狭小
Chinese
For pronunciation and definitions of 狭小 – see 狹小 (“narrow and small”). (This term, 狭小, is the simplified form of 狹小.) |
Notes:
|
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
狭 | 小 |
きょう Grade: S | しょう Grade: 1 |
on’yomi |
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) きょーしょー [kyòóshóó] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [kʲo̞ːɕo̞ː]
Adjective
狭小 (-na inflection, hiragana きょうしょう, rōmaji kyōshō, historical hiragana けふせう)
- narrow and small
Inflection
Inflection of 狭小
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 狭小だろ | きょうしょうだろ | kyōshō daro |
Continuative (連用形) | 狭小で | きょうしょうで | kyōshō de |
Terminal (終止形) | 狭小だ | きょうしょうだ | kyōshō da |
Attributive (連体形) | 狭小な | きょうしょうな | kyōshō na |
Hypothetical (仮定形) | 狭小なら | きょうしょうなら | kyōshō nara |
Imperative (命令形) | 狭小であれ | きょうしょうであれ | kyōshō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 狭小ではない 狭小じゃない | きょうしょうではない きょうしょうじゃない | kyōshō de wa nai kyōshō ja nai |
Informal past | 狭小だった | きょうしょうだった | kyōshō datta |
Informal negative past | 狭小ではなかった 狭小じゃなかった | きょうしょうではなかった きょうしょうじゃなかった | kyōshō de wa nakatta kyōshō ja nakatta |
Formal | 狭小です | きょうしょうです | kyōshō desu |
Formal negative | 狭小ではありません 狭小じゃありません | きょうしょうではありません きょうしょうじゃありません | kyōshō de wa arimasen kyōshō ja arimasen |
Formal past | 狭小でした | きょうしょうでした | kyōshō deshita |
Formal negative past | 狭小ではありませんでした 狭小じゃありませんでした | きょうしょうではありませんでした きょうしょうじゃありませんでした | kyōshō de wa arimasen deshita kyōshō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 狭小で | きょうしょうで | kyōshō de |
Conditional | 狭小なら(ば) | きょうしょうなら(ば) | kyōshō nara (ba) |
Provisional | 狭小だったら | きょうしょうだったら | kyōshō dattara |
Volitional | 狭小だろう | きょうしょうだろう | kyōshō darō |
Adverbial | 狭小に | きょうしょうに | kyōshō ni |
Degree | 狭小さ | きょうしょうさ | kyōshōsa |
Noun
狭小 (hiragana きょうしょう, rōmaji kyōshō, historical hiragana けふせう)
- being narrow and small
- 狭小空間
- kyōshō kūkan
- narrow spaces
- 狭小空間
Antonyms
- 広大 (kōdai)
Derived terms
- 狭小住宅 (kyōshō jūtaku)
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN