牡丹花下死,做鬼也風流
See also: 牡丹花下死,做鬼也风流
Chinese
- under; next; lower; below; underneath; down(wards); to go down; latterto die; impassable; uncrossable; inflexible; rigidto die; to become a ghost; to play tricks; to get into mischief
also; too distinguished and admirable; elegant and tasteful; talented and unrestrained; outstandingtrad. (牡丹花下死,做鬼也風流) 牡丹花 下 死 , 做鬼 也 風流 simp. (牡丹花下死,做鬼也风流) 牡丹花 下 死 , 做鬼 也 风流 Literally: “If I should die beneath a peony flower (metaphor for beautiful woman), I will still be charming as a ghost.”
Pronunciation
Proverb
牡丹花下死,做鬼也風流
- If I die under a skirt, I can still flirt as a ghost. / If my body should perish, girls I'll still cherish.