请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+720D, 爍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-720D

[U+720C]
CJK Unified Ideographs
[U+720E]

Translingual

Traditional
Shinjitai
(extended)
𭶒
Simplified

Han character

(Kangxi radical 86, +15, 19 strokes, cangjie input 火女戈木 (FVID), four-corner 92894, composition火樂)

  1. shine, glitter, sparkle

References

  • KangXi: page 686, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 19549
  • Dae Jaweon: page 1099, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2245, character 15
  • Unihan data for U+720D

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *qʰljawɢ) : semantic (fire) + phonetic (OC *ŋraːwɢs, *raːwɢ, *ŋraːwɢ).

Etymology 1

trad.
simp.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): shuò (shuo4)
    (Zhuyin): ㄕㄨㄛˋ
  • Cantonese (Jyutping): soek3, lik1
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): siok / siak
    (Teochew, Peng'im): iag4

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: shuò
      • Zhuyin: ㄕㄨㄛˋ
      • Tongyong Pinyin: shuò
      • Wade–Giles: shuo4
      • Yale: shwò
      • Gwoyeu Romatzyh: shuoh
      • Palladius: шо (šo)
      • Sinological IPA (key): /ʂwɔ⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: soek3, lik1
      • Yale: seuk, līk
      • Cantonese Pinyin: soek8, lik7
      • Guangdong Romanization: sêg3, lig1
      • Sinological IPA (key): /sœːk̚³/, /lɪk̚⁵/
Note: lik1 — common variant.
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: siok
      • Tâi-lô: siok
      • Phofsit Daibuun: siog
      • IPA (Quanzhou): /ɕiɔk̚⁵/
      • IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /ɕiɔk̚³²/
    • (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: siak
      • Tâi-lô: siak
      • Phofsit Daibuun: siag
      • IPA (Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /ɕiak̚³²/
    • (Teochew)
      • Peng'im: iag4
      • Pe̍h-ōe-jī-like: iak
      • Sinological IPA (key): /iak̚²/

  • Middle Chinese: /ɕɨɐk̚/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (26)
Final () (107)
Tone (調)Checked (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie書藥切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕɨɐk̚/
Pan
Wuyun
/ɕiɐk̚/
Shao
Rongfen
/ɕiɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɕɨak̚/
Li
Rong
/ɕiak̚/
Wang
Li
/ɕĭak̚/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯ak̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shuo
Expected
Cantonese
Reflex
soek3
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*r̥ewk/
    (Zhengzhang): /*qʰljawɢ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/22/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
shuòshuò
Middle
Chinese
‹ syak ›‹ syak ›
Old
Chinese
/*r̥ewk/ (W dialect: *r̥- > *x-, palatalizing)/*r̥ewk/ (W dialect: *r̥- > *x-, palatalizing)
Englishmelt, infuseshine (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.7678
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰljawɢ/

Definitions

  1. to glisten; to glimmer
  2. bright; brilliant
    alt. forms:
  3. hot
  4. to roast; to broil
    • 故上悖日月之明,下山川之精,中墮四時之施,惴耎之蟲,肖翹之物,莫不失其性。 [Classical Chinese, trad.]
      故上悖日月之明,下山川之精,中堕四时之施,惴耎之虫,肖翘之物,莫不失其性。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Gù shàng bèi rìyuè zhī míng, xià shuò shānchuān zhī jīng, zhōng duò sìshí zhī shī, zhuìnuò zhī chóng, xiàoqiào zhī wù, mòbù shī qí xìng. [Pinyin]
      It is just as if, above, the brightness of the sun and moon were darkened; as if, beneath, the productive vigour of the hills and streams were dried up; and as if, between, the operation of the four seasons were brought to an end: in which case there would not be a single weak and wriggling insect, nor any plant that grows up, which would not lose its proper nature.
  5. Alternative form of (shuò, “to melt by heat”).

Compounds

  • 灼爍灼烁
  • 焯爍焯烁
  • 燂爍燂烁
  • 燋金爍石燋金烁石
  • 爍亮烁亮
  • 爍爍烁烁
  • 爍石流金烁石流金
  • 爍金烁金
  • 閃爍闪烁 (shǎnshuò)
  • 閃爍其詞闪烁其词 (shǎnshuòqící)
  • 閃閃爍爍闪闪烁烁

Etymology 2

trad.
simp.
alternative forms



Pronunciation

  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): sihⁿ / sih / síⁿ
    (Teochew, Peng'im): sih4

  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: sihⁿ
      • Tâi-lô: sinnh
      • Phofsit Daibuun: sviq
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /ɕĩʔ³²/
    • (Hokkien: General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: sih
      • Tâi-lô: sih
      • Phofsit Daibuun: siq
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /ɕiʔ³²/
    • (Hokkien: Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: síⁿ
      • Tâi-lô: sínn
      • Phofsit Daibuun: svie
      • IPA (Xiamen): /ɕĩ⁵³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: sih4
      • Pe̍h-ōe-jī-like: sih
      • Sinological IPA (key): /siʔ²/

Definitions

  1. (Min Nan) to glisten; to glimmer

Compounds

  • 爍爁烁𬊶
  • 閃爍闪烁
  • 𥍉爍𥍉烁

Etymology 3

trad.
simp.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): luò (luo4)
    (Zhuyin): ㄌㄨㄛˋ
  • Cantonese (Jyutping): lok6

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: luò
      • Zhuyin: ㄌㄨㄛˋ
      • Tongyong Pinyin: luò
      • Wade–Giles: lo4
      • Yale: lwò
      • Gwoyeu Romatzyh: luoh
      • Palladius: ло (lo)
      • Sinological IPA (key): /lwɔ⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: lok6
      • Yale: lohk
      • Cantonese Pinyin: lok9
      • Guangdong Romanization: log6
      • Sinological IPA (key): /lɔːk̚²/

Definitions

  1. Only used in 爆爍爆烁.

Japanese

Shinjitai

𭶒

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 𭶒)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: しゃく (shaku)
  • Kan-on: しゃく (shaku)
  • Kun: とかす (tokasu, 爍かす)

Korean

Hanja

(eum (sak))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thước

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/9 12:06:58