熊手
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
熊 | 手 |
くま Grade: 4 | て > で Grade: 1 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
𨦈 |
![](Images/wiktionary/GrassRake.jpg.webp)
熊手 (kumade): a metal gardening rake.
![](Images/wiktionary/Cock_Festival_at_Hanazono_Shrine_in_Japan.jpg.webp)
熊手 (kumade): elaborately stylized and decorated rakes on sale for use as good luck charms for business.
Etymology
Compound of 熊 (kuma, “bear”) + 手 (te, “hand”).[1][2][3][4][5]The te changes to de as an instance of rendaku (連濁).
Appears in texts since 1185.[1]
Pronunciation
- Kun’yomi
- (Tokyo) くまで [kùmádé] (Heiban – [0])[4][6][5]
- (Tokyo) くまで [kùmádéꜜ] (Odaka – [3])[4][6][5]
- IPA(key): [kɯ̟ᵝma̠de̞]
Noun
熊手 • (kumade)
- a rake (garden tool), made of various materials; stylized and decorated bamboo rakes are also used as good luck charms for businesses (from the sense of gathering good fortune towards the user)
- Synonym: (more general term) レーキ (rēki)
- (historical) a weapon similar in shape to a gardening rake, used to catch and unseat an opponent on horseback
- (by analogy from the sense of a tool used to gather something toward the user) an extremely greedy person
- Synonym: 欲張り (yokubari)
See also
- 馬鍬 (maguwa): a kind of heavy-duty soil rake (smaller hand-held variety); a harrow (larger version pulled by livestock or a tractor)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- “熊手”, in 世界大百科事典 第2版 (Sekai Dai-hyakka Jiten Dainihan, “Heibonsha World Encyclopedia Second Edition”) (in Japanese), Tōkyō: Heibonsha, 1998
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN