请输入您要查询的单词:

 

单词 照る照る坊主
释义

照る照る坊主

Japanese

照る照る坊主 (teru teru bōzu): Examples of this rural folk amulet.
Kanji in this term

Grade: 4

Grade: 4
ぼう
Grade: S
す > ず
Grade: 3

Alternative forms

  • てるてる坊主

Etymology

A phrase, composed of 照る (teru, to shine, to be sunny) + 坊主 (bōzu, Buddhist monk). Literally, “shine, shine monk”, whereby “shine” is partially in reference to fair weather.

Pronunciation

  • (Tokyo) るてるぼーず [tèrú térú bóꜜòzù] (Nakadaka – [5])[1][2][3]
  • IPA(key): [te̞ɾɯ̟ᵝ te̞ɾɯ̟ᵝ bo̞ːzɨᵝ]

Noun

照る照る坊主 (hiragana てるてるぼうず, rōmaji teru teru bōzu, historical hiragana てるてるばうず)

  1. a small, traditional handmade doll made of white paper or cloth

Usage notes

Japanese farmers began hanging these outside of their windows on a string. This folk amulet is supposed to have magical powers to bring good weather, and to stop or prevent a rainy day.

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13143-0
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 19:04:56