煢煢孑立
Chinese
solitary; lonely; all alone | to be alone; to stand in isolation | ||
---|---|---|---|
trad. (煢煢孑立) | 煢煢 | 孑立 | |
simp. (茕茕孑立) | 茕茕 | 孑立 | |
alternative forms | 㷀㷀孑立 惸惸孑立 睘睘孑立 嬛嬛孑立 |
Etymology
The ideophonic component 煢煢 has been attested in various forms, e.g. 睘睘 (OC *ɡʷeŋ ɡʷeŋ), as early as the Book of Poetry. One of the earliest idiomatic attestation was in a fu composition by Zhang Heng (《思玄賦》, "Deep Contemplations"):
- 何孤行之煢煢兮,孑不群而介立。 [Classical Chinese, trad.]
- From: c. 2nd century, Zhang Heng (張衡), Deep Contemplations (《思玄賦》)
- Hé gūxíng zhī qióngqióng xī, jié bùqún ér jièlì. [Pinyin]
- What a desolate path I tread alone,
What forlorn stance my isolation is.
何孤行之茕茕兮,孑不群而介立。 [Classical Chinese, simp.]
As chengyu it was arguably popularised with the publication of Li Mi's petition to the Emperor Wu of Jin [267]:
- 外無期功強近之親,內無應門五尺之僮;煢煢孑立,形影相弔。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 267, Li Mi, A Petition Regarding My True Circumstances (《陳情表》)
- Wài wú jīgōng qiǎngjìn zhī qīn, nèi wú yìngmén wǔchǐ zhī tóng; qióngqióng jiélì, xíngyǐng xiàngdiào. [Pinyin]
- Outside there is none I may venture to call a relative, and inside there is not even a servant boy to help. A complete isolation is my existence; only my figure and its shadow console each other.
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮;茕茕孑立,形影相吊。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
Idiom
煢煢孑立
- to stand all alone
Derived terms
|