無邪気
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
無 | 邪 | 気 |
む Grade: 4 | じゃ Grade: S | き Grade: 1 |
on’yomi |
Etymology
無 (“non-”) + 邪気 (“malice”)
Adjectival noun
無邪気 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 無邪氣, -na inflection, hiragana むじゃき, rōmaji mujaki)
- innocent
Inflection
Inflection of 無邪気
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 無邪気だろ | むじゃきだろ | mujaki daro |
Continuative (連用形) | 無邪気で | むじゃきで | mujaki de |
Terminal (終止形) | 無邪気だ | むじゃきだ | mujaki da |
Attributive (連体形) | 無邪気な | むじゃきな | mujaki na |
Hypothetical (仮定形) | 無邪気なら | むじゃきなら | mujaki nara |
Imperative (命令形) | 無邪気であれ | むじゃきであれ | mujaki de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 無邪気ではない 無邪気じゃない | むじゃきではない むじゃきじゃない | mujaki de wa nai mujaki ja nai |
Informal past | 無邪気だった | むじゃきだった | mujaki datta |
Informal negative past | 無邪気ではなかった 無邪気じゃなかった | むじゃきではなかった むじゃきじゃなかった | mujaki de wa nakatta mujaki ja nakatta |
Formal | 無邪気です | むじゃきです | mujaki desu |
Formal negative | 無邪気ではありません 無邪気じゃありません | むじゃきではありません むじゃきじゃありません | mujaki de wa arimasen mujaki ja arimasen |
Formal past | 無邪気でした | むじゃきでした | mujaki deshita |
Formal negative past | 無邪気ではありませんでした 無邪気じゃありませんでした | むじゃきではありませんでした むじゃきじゃありませんでした | mujaki de wa arimasen deshita mujaki ja arimasen deshita |
Conjunctive | 無邪気で | むじゃきで | mujaki de |
Conditional | 無邪気なら(ば) | むじゃきなら(ば) | mujaki nara (ba) |
Provisional | 無邪気だったら | むじゃきだったら | mujaki dattara |
Volitional | 無邪気だろう | むじゃきだろう | mujaki darō |
Adverbial | 無邪気に | むじゃきに | mujaki ni |
Degree | 無邪気さ | むじゃきさ | mujakisa |
Noun
無邪気 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 無邪氣, hiragana むじゃき, rōmaji mujaki)
- innocence