请输入您要查询的单词:

 

单词 為淵驅魚,為叢驅雀
释义

為淵驅魚,為叢驅雀

Chinese

 
because of; for; to
because of; for; to; act as; take...to be; to be; to do; to serve as; to become
abyss
 
to expel; to urge on; to drive
to expel; to urge on; to drive; to run quickly
fish
 
because of; for; to
because of; for; to; act as; take...to be; to be; to do; to serve as; to become
 
cluster; collection; collection of books
cluster; collection; collection of books; thicket
 
to expel; to urge on; to drive
to expel; to urge on; to drive; to run quickly
bird; lentigo; sparrow
trad. (為淵驅魚,為叢驅雀/為淵敺魚,為叢敺雀)驅/敺驅/敺
simp. (为渊驱鱼,为丛驱雀)
alternative forms為淵驅魚,為叢驅爵為淵敺魚,為叢敺爵为渊驱鱼,为丛驱爵
Literally: “to drive the fish into deep waters and the sparrows into the thickets”.

Etymology

From the Mencius.

為淵敺魚者,獺也;為叢敺爵者,鸇也;為湯武敺民者,桀與紂也。 [Classical Chinese, trad.]
为渊驱鱼者,獭也;为丛驱爵者,鹯也;为汤武驱民者,桀与纣也。 [Classical Chinese, simp.]
From: Mencius, c. 4th century BCE
wèiyuānqūyú zhě, tǎ yě; wèicóngqūquè zhě, zhān yě; wèi Tāng Wǔ qū mín zhě, Jié yǔ Zhòu yě. [Pinyin]
Accordingly, as the otter aids the deep waters, driving the fish into them, and the hawk aids the thickets, driving the little birds to them, so Jie and Zhou aided Tang and Wu, driving the people to them.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): wèiyuānqūyú, wèicóngqūquè
    (Zhuyin): ㄨㄟˋ ㄩㄢ ㄑㄩ ㄩˊ, ㄨㄟˋ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄩ ㄑㄩㄝˋ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: wèiyuānqūyú, wèicóngqūquè
      • Zhuyin: ㄨㄟˋ ㄩㄢ ㄑㄩ ㄩˊ, ㄨㄟˋ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄩ ㄑㄩㄝˋ
      • Tongyong Pinyin: wèiyuancyuyú, wèicóngcyucyuè
      • Wade–Giles: wei4-yüan1-chʻü1-yü2- wei4-tsʻung2-chʻü1-chʻüeh4
      • Yale: wèi-ywān-chyū-yú-, wèi-tsúng-chyū-chywè
      • Gwoyeu Romatzyh: weyiuanchiuyu, weytsorngchiuchiueh
      • Palladius: вэйюаньцюйюй, вэйцунцюйцюэ (vɛjjuanʹcjujjuj, vɛjcuncjujcjue)
      • Sinological IPA (key): /weɪ̯⁵¹ ɥɛn⁵⁵ t͡ɕʰy⁵⁵ y³⁵ weɪ̯⁵¹ t͡sʰʊŋ³⁵ t͡ɕʰy⁵⁵ t͡ɕʰɥɛ⁵¹/

Idiom

為淵驅魚,為叢驅雀

  1. (figuratively) to produce the exact opposite effect of what one wished
  2. (figuratively, by extension) to drive one's allies or people to the side of the enemy
    • 關門主義「為淵驅魚,為叢驅雀」,把「千千萬萬」和「浩浩蕩蕩」都趕到敵人那一邊去,只博得敵人的喝采。 [MSC, trad.]
      关门主义“为渊驱鱼,为丛驱雀”,把“千千万万”和“浩浩荡荡”都赶到敌人那一边去,只博得敌人的喝采。 [MSC, simp.]
      From: 1935, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論反對日本帝國主義的策略》 (On Tactics Against Japanese Imperialism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
      Guānménzhǔyì “wèiyuānqūyú, wèicóngqūquè”, bǎ “qiānqiānwànwàn” hé “hàohàodàngdàng” dōu gǎndào dírén nà yī biān qù, zhǐ bódé dírén de hècǎi. [Pinyin]
      Closed-doorism just "drives the fish into deep waters and the sparrows into the thickets", and it will drive the millions upon millions of the masses, this mighty army, over to the enemy's side, which will certainly win his acclaim.

Synonyms

  • (short) 為淵驅魚为渊驱鱼 (wèiyuānqūyú), 為叢驅雀为丛驱雀 (wèicóngqūquè)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 7:18:55