请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+6FEF, 濯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6FEF

[U+6FEE]
CJK Unified Ideographs
[U+6FF0]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 85, +14, 17 strokes, cangjie input 水尸一土 (ESMG), four-corner 37114, composition氵翟)

  1. wash out, rinse
  2. cleanse

References

  • KangXi: page 657, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 18532
  • Dae Jaweon: page 1067, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1775, character 1
  • Unihan data for U+6FEF

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Western ZhouShuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptionsSmall seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *r'eːwɢs, *r'eːwɢ) : semantic (water) + phonetic (OC *r'aːwɢ, *l'eːwɢ) – to wash with water.

Etymology

Possibly Sino-Tibetan; compare Burmese လျှော် (hlyau, to wash (hair, clothes)) (Schuessler, 2007).

(zhào, “to wash clothes”) < *d-liaukh is exopassive derivative of (zhuó, “clean, brilliant, glossy; to moisten, to wash”) < *d-liauk; relates to (, “long-tailed pheasants or their plumage”) < *liâuk, owing to the birds' shiny feathers (ibid.).

Pronunciation 1

  • Mandarin
    (Pinyin): zhuó (zhuo2)
    (Zhuyin): ㄓㄨㄛˊ
  • Cantonese (Jyutping): zok6
  • Hakka (Meixian, Guangdong): cog5
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): cho̍k
    (Teochew, Peng'im): dêg8 / zuag8

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: zhuó
      • Zhuyin: ㄓㄨㄛˊ
      • Tongyong Pinyin: jhuó
      • Wade–Giles: cho2
      • Yale: jwó
      • Gwoyeu Romatzyh: jwo
      • Palladius: чжо (čžo)
      • Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂwɔ³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: zok6
      • Yale: johk
      • Cantonese Pinyin: dzok9
      • Guangdong Romanization: zog6
      • Sinological IPA (key): /t͡sɔːk̚²/
  • Hakka
    • (Meixian)
      • Guangdong: cog5
      • Sinological IPA: /t͡sʰɔk̚¹/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: cho̍k
      • Tâi-lô: tso̍k
      • Phofsit Daibuun: zok
      • IPA (Xiamen): /t͡sɔk̚⁴/
      • IPA (Quanzhou): /t͡sɔk̚²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /t͡sɔk̚¹²¹/
      • IPA (Taipei): /t͡sɔk̚⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /t͡sɔk̚⁴/
    • (Teochew)
      • Peng'im: dêg8 / zuag8
      • Pe̍h-ōe-jī-like: te̍k / tsua̍k
      • Sinological IPA (key): /tek̚⁴/, /t͡suak̚⁴/

  • Middle Chinese: /ɖˠauH/, /ɖˠʌk̚/
Rime
Character
Reading #1/22/2
Initial () (11) (11)
Final () (90) (10)
Tone (調)Departing (H)Checked (Ø)
Openness (開合)OpenOpen
Division ()IIII
Fanqie直敎切直角切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠauH//ɖˠʌk̚/
Pan
Wuyun
/ɖᵚauH//ɖᵚɔk̚/
Shao
Rongfen
/ȡauH//ȡɔk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɖaɨwH//ɖaɨwk̚/
Li
Rong
/ȡauH//ȡɔk̚/
Wang
Li
/ȡauH//ȡɔk̚/
Bernard
Karlgren
/ȡʱauH//ȡʱɔk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhàozhuó
Expected
Cantonese
Reflex
zaau6zok6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*lˤrewk-s/, /*lˤrewk/
    (Zhengzhang): /*r'eːwɢs/, /*r'eːwɢ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/22/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhàozhuó
Middle
Chinese
‹ dræwH ›‹ dræwk ›
Old
Chinese
/*lˁrewk-s//*lˁrewk/
Englishwash clotheswash

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/22/2
No.22102222
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
22
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*r'eːwɢs//*r'eːwɢ/

Definitions

  1. (literary) to wash; to rinse
  2. (literary) to cleanse; to dispel
  3. Used in 濯濯.

Compounds

  • 振衣濯足
  • 洗濯 (xǐzhuó)
  • 湔濯
  • 濯冠
  • 濯淖
  • 濯濯
  • 濯濯牛山
  • 濯足
  • 牛山濯濯
  • 百濯香
  • 盥濯
  • 祓濯
  • 童山濯濯
  • 洒濯
  • 濯汙揚清濯污扬清
  • 濯纓濯缨
  • 濯纓彈冠濯缨弹冠
  • 濯纓洗耳濯缨洗耳
  • 濯纓滄浪濯缨沧浪
  • 濯纓濯足濯缨濯足
  • 濯足滄浪濯足沧浪
  • 頮濯颒濯 (huìzhuó)

Pronunciation 2

  • Mandarin
    (Pinyin): zhào (zhao4)
    (Zhuyin): ㄓㄠˋ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: zhào
      • Zhuyin: ㄓㄠˋ
      • Tongyong Pinyin: jhào
      • Wade–Giles: chao4
      • Yale: jàu
      • Gwoyeu Romatzyh: jaw
      • Palladius: чжао (čžao)
      • Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/

  • Middle Chinese: /ɖˠauH/
Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (11)
Final () (90)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()II
Fanqie直敎切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠauH/
Pan
Wuyun
/ɖᵚauH/
Shao
Rongfen
/ȡauH/
Edwin
Pulleyblank
/ɖaɨwH/
Li
Rong
/ȡauH/
Wang
Li
/ȡauH/
Bernard
Karlgren
/ȡʱauH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhào
Expected
Cantonese
Reflex
zaau6

Definitions

  1. Alternative form of (zhào, “oar”).

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1][2]

󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. wash

Readings

  • Go-on: だく (daku)
  • Kan-on: たく (taku, Jōyō)
  • Kun: あらう (arau, 濯う)あらふ (arafu, historical); すすぎ (susugi, 濯ぎ); すすぐ (susugu, 濯ぐ); そそぐ (sosogu, 濯ぐ); ゆすぐ (yusugu, 濯ぐ)

Compounds

  • 洗濯(せんたく) (sentaku): washing; laundry
  • 洗濯機(せんたっき) (sentakki): washing machine

References

  1. 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1341 (paper), page 721 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
  2. 1927, 新漢和辭典 (Shin Kanwa Jiten, “The New Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 784 (paper), page 405 (digital), Ōsaka: 松雲堂 (Shōundō)

Korean

Hanja

(eum (tak))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trạc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 3:45:02