濯
|
Translingual
Han character
濯 (Kangxi radical 85, 水+14, 17 strokes, cangjie input 水尸一土 (ESMG), four-corner 37114, composition ⿰氵翟)
- wash out, rinse
- cleanse
References
- KangXi: page 657, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 18532
- Dae Jaweon: page 1067, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1775, character 1
- Unihan data for U+6FEF
Chinese
trad. | 濯 | |
---|---|---|
simp. # | 濯 |
Glyph origin
Historical forms of the character 濯 | |
---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Small seal script |
![]() | ![]() |
Characters in the same phonetic series (翟) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
櫂 | *r'eːwɢs |
濯 | *r'eːwɢs, *r'eːwɢ |
耀 | *lewɢs |
曜 | *lewɢs |
燿 | *lewɢs |
糶 | *l̥ʰeːwɢs |
粜 | *l̥ʰeːwɢs |
嬥 | *l'eːw, *l'eːwʔ, *l'eːwɢs, *r'eːwɢ |
藋 | *l'eːwɢs |
躍 | *lewɢ |
戳 | *r'eːwɢ |
擢 | *r'eːwɢ |
蠗 | *r'eːwɢ |
鸐 | *r'eːwɢ |
翟 | *r'aːwɢ, *l'eːwɢ |
趯 | *l̥ʰeːwɢ |
籊 | *l̥ʰeːwɢ, *l'eːwɢ |
糴 | *l'eːwɢ |
䊮 | *l'eːwɢ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *r'eːwɢs, *r'eːwɢ) : semantic 氵 (“water”) + phonetic 翟 (OC *r'aːwɢ, *l'eːwɢ) – to wash with water.
Etymology
Possibly Sino-Tibetan; compare Burmese လျှော် (hlyau, “to wash (hair, clothes)”) (Schuessler, 2007).
濯 (zhào, “to wash clothes”) < *d-liaukh is exopassive derivative of 濯 (zhuó, “clean, brilliant, glossy; to moisten, to wash”) < *d-liauk; relates to 翟 (dí, “long-tailed pheasants or their plumage”) < *liâuk, owing to the birds' shiny feathers (ibid.).
Pronunciation 1
Definitions
濯
- (literary) to wash; to rinse
- (literary) to cleanse; to dispel
- Used in 濯濯.
Compounds
|
|
|
Pronunciation 2
Definitions
濯
- Alternative form of 櫂/棹 (zhào, “oar”).
Japanese
Shinjitai | 濯 | |
Kyūjitai [1][2] | 濯󠄁 濯+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | ![]() |
濯󠄃 濯+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
濯
(common “Jōyō” kanji)
- wash
Readings
- Go-on: だく (daku)
- Kan-on: たく (taku, Jōyō)
- Kun: あらう (arau, 濯う)←あらふ (arafu, historical); すすぎ (susugi, 濯ぎ); すすぐ (susugu, 濯ぐ); そそぐ (sosogu, 濯ぐ); ゆすぐ (yusugu, 濯ぐ)
Compounds
- 洗濯 (sentaku): washing; laundry
- 洗濯機 (sentakki): washing machine
References
- 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1341 (paper), page 721 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
- 1927, 新漢和辭典 (Shin Kanwa Jiten, “The New Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 784 (paper), page 405 (digital), Ōsaka: 松雲堂 (Shōundō)
Korean
Hanja
濯 (eum 탁 (tak))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
濯: Hán Nôm readings: trạc
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.