请输入您要查询的单词:

 

单词 漿
释义

漿

See also:
漿 U+6F3F, 漿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6F3F

[U+6F3E]
CJK Unified Ideographs
[U+6F40]

Translingual

Han character

漿 (Kangxi radical 85, +11, 15 strokes, cangjie input 女戈水 (VIE), four-corner 27232, composition將水)

References

  • KangXi: page 648, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 18185
  • Dae Jaweon: page 1058, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1712, character 5
  • Unihan data for U+6F3F

Chinese

trad.漿
simp.

Glyph origin

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to 醬?”)

Pronunciation 1

  • Mandarin
    (Pinyin): jiāng (jiang1)
    (Zhuyin): ㄐㄧㄤ
  • Cantonese (Jyutping): zoeng1
  • Hakka
    (Sixian, PFS): chiông
    (Meixian, Guangdong): jiong1
  • Min Bei (KCR): cióng
  • Min Dong (BUC): ciŏng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): chiuⁿ / chioⁿ / chiauⁿ / chiong / chiang
    (Teochew, Peng'im): zion1 / ziên1
  • Wu (Wiktionary): jian (T1)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: jiāng
      • Zhuyin: ㄐㄧㄤ
      • Tongyong Pinyin: jiang
      • Wade–Giles: chiang1
      • Yale: jyāng
      • Gwoyeu Romatzyh: jiang
      • Palladius: цзян (czjan)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕjɑŋ⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: zoeng1
      • Yale: jēung
      • Cantonese Pinyin: dzoeng1
      • Guangdong Romanization: zêng1
      • Sinological IPA (key): /t͡ʃœːŋ⁵⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: chiông
      • Hakka Romanization System: jiong´
      • Hagfa Pinyim: jiong1
      • Sinological IPA: /t͡ɕi̯oŋ²⁴/
    • (Meixian)
      • Guangdong: jiong1
      • Sinological IPA: /t͡ɕiɔŋ⁴⁴/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: cióng
      • Sinological IPA (key): /t͡siɔŋ⁵⁴/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: ciŏng
      • Sinological IPA (key): /t͡suoŋ⁵⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei, Kaohsiung, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
      • Pe̍h-ōe-jī: chiuⁿ
      • Tâi-lô: tsiunn
      • Phofsit Daibuun: cviw
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang, Lukang): /t͡ɕiũ³³/
      • IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Yilan, Kinmen): /t͡ɕiũ⁴⁴/
    • (Hokkien: Tainan)
      • Pe̍h-ōe-jī: chioⁿ
      • Tâi-lô: tsionn
      • Phofsit Daibuun: cvioy
      • IPA (Tainan): /t͡ɕiɔ̃⁴⁴/
    • (Hokkien: Penang)
      • Pe̍h-ōe-jī: chiauⁿ
      • Tâi-lô: tsiaunn
      • Phofsit Daibuun: cviaw
      • IPA (Penang): /t͡ɕiãu³³/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: chiong
      • Tâi-lô: tsiong
      • Phofsit Daibuun: ciofng
      • IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /t͡ɕiɔŋ⁴⁴/
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /t͡ɕiɔŋ³³/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: chiang
      • Tâi-lô: tsiang
      • Phofsit Daibuun: ciafng
      • IPA (Zhangzhou): /t͡ɕiaŋ⁴⁴/
Note:
  • chiuⁿ/chioⁿ/chiauⁿ - vernacular;
  • chiong/chiang - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: zion1 / ziên1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tsioⁿ / tsieⁿ
      • Sinological IPA (key): /t͡sĩõ³³/, /t͡sĩẽ³³/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: jian (T1)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕiã⁵³/

  • Middle Chinese: /t͡sɨɐŋ/
Rime
Character漿
Reading #1/1
Initial () (13)
Final () (105)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie即良切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/t͡siɐŋ/
Shao
Rongfen
/t͡siɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sɨaŋ/
Li
Rong
/t͡siaŋ/
Wang
Li
/t͡sĭaŋ/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
jiāng
Expected
Cantonese
Reflex
zoeng1
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[ts]aŋ/
    (Zhengzhang): /*ʔsaŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character漿
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiāng
Middle
Chinese
‹ tsjang ›
Old
Chinese
/*[ts]aŋ/
Englishdrink (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character漿
Reading #1/1
No.10287
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsaŋ/

Definitions

漿

  1. thick fluid
  2. starch
  3. broth
  4. plasm
  5. (dialectal) soy milk
  6. (Cantonese) to be covered by thick fluid
Synonyms

Compounds

  • 一漿十餅一浆十饼 (yījiāngshíbǐng)
  • 一盆漿糊一盆浆糊
  • 上漿上浆 (shàngjiāng)
  • 乞漿得酒乞浆得酒
  • 包漿包浆 (bāojiāng)
  • 壺漿壶浆
  • 壺漿塞道壶浆塞道
  • 岩漿岩浆 (yánjiāng)
  • 帶水帶漿带水带浆
  • 弓漿蟲弓浆虫
  • 打漿打浆
  • 搭漿搭浆
  • 木漿木浆
  • 柘漿柘浆
  • 桂漿桂浆
  • 槭糖漿槭糖浆 (cùtángjiāng)
  • 橡漿橡浆
  • 水漿不入水浆不入
  • 求漿得酒求浆得酒
  • 汗出如漿汗出如浆
  • 泥漿泥浆 (níjiāng)
  • 漿子浆子
  • 漿果浆果 (jiāngguǒ)
  • 漿洗浆洗 (jiāngxǐ)
  • 漿液浆液
  • 漿溪店浆溪店 (Jiāngxīdiàn)
  • 漿糊浆糊
  • 漿細胞浆细胞 (jiāngxìbāo)
  • 漿膜浆膜 (jiāngmó)
  • 漿酒藿肉浆酒藿肉
  • 漿酒霍肉浆酒霍肉
  • 潦漿泡潦浆泡
  • 灌漿灌浆
  • 燎漿燎浆
  • 燎漿泡燎浆泡
  • 玉液瓊漿玉液琼浆
  • 王漿王浆
  • 璚漿璚浆
  • 瓊漿琼浆 (qióngjiāng)
  • 瓊漿玉液琼浆玉液
  • 瓊漿金液琼浆金液
  • 甘露水漿甘露水浆
  • 砂漿砂浆 (shājiāng)
  • 簞食壺漿箪食壶浆 (dānsìhújiāng)
  • 米漿米浆 (mǐjiāng)
  • 糖漿糖浆 (tángjiāng)
  • 紙漿纸浆 (zhǐjiāng)
  • 義漿义浆
  • 義粟仁漿义粟仁浆
  • 腦漿脑浆 (nǎojiāng)
  • 蔗漿蔗浆
  • 血漿血浆 (xuèjiāng)
  • 血漿蛋白血浆蛋白 (xuèjiāngdànbái)
  • 豆漿豆浆 (dòujiāng)
  • 酒漿酒浆
  • 酢漿草酢浆草 (cùjiāngcǎo)
  • 酪漿酪浆 (làojiāng)
  • 酸漿酸浆 (suānjiāng)
  • 金漿玉醴金浆玉醴
  • 鐵漿铁浆
  • 麵漿面浆

Pronunciation 2

  • Mandarin
    (Pinyin): jiàng (jiang4)
    (Zhuyin): ㄐㄧㄤˋ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: jiàng
      • Zhuyin: ㄐㄧㄤˋ
      • Tongyong Pinyin: jiàng
      • Wade–Giles: chiang4
      • Yale: jyàng
      • Gwoyeu Romatzyh: jianq
      • Palladius: цзян (czjan)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕjɑŋ⁵¹/

Definitions

漿

  1. Alternative form of (jiàng).

Japanese

Kanji

漿

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: そう ()
  • Kan-on: しょう (shō)
  • Kun: こんず (konzu)

Compounds


Korean

Hanja

漿 (jang) (hangeul , revised jang, McCuneReischauer chang, Yale cang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

漿: Hán Nôm readings: tương

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/11 21:38:51