漢賊不兩立
See also: 汉贼不两立
Chinese
Chinese; name of a dynasty; man | thief | not; no | to exist simultaneously | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (漢賊不兩立) | 漢 | 賊 | 不 | 兩立 | |
simp. (汉贼不两立) | 汉 | 贼 | 不 | 两立 | |
Literally: “Shu Han and thieves cannot coexist.” |
Etymology
From the Later Chu Shi Biao:
- 先帝慮漢賊不兩立,王業不偏安,故託臣以討賊也。 [MSC, trad.]
- From: 228, Zhuge Liang, 後出師表
- Xiāndì lǜ Hàn zéi bù liǎnglì, wángyè bù piān'ān, gù tuō chén yǐ tǎo zéi yě. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
先帝虑汉贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。 [MSC, simp.]
Pronunciation
Idiom
漢賊不兩立
- (of two people or groups) to be absolutely irreconcilable; to be enemies and not be able to coexist