漁師
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
漁 | 師 |
りょう Grade: 4 | し Grade: 5 |
on’yomi |
Etymology
The spelling is likely from Middle Chinese compound 漁師 (ngjo srij, literally “fishing + master”). Compare modern Mandarin 漁師 (yúshī, “fisherman”).
The expected reading would be gyoshi. The kan'yōyomi (irregular but customary reading) of ryō for the 漁 character is from confusion with the 猟 character, usually read ryō in on'yomi contexts and meaning “hunt, hunting”, as used in the homophonic term 猟師 (ryōshi, “hunter”).[1]
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) りょーし [ryóꜜòshì] (Atamadaka – [1])[2]
- IPA(key): [ɾʲo̞ːɕi]
Noun
漁師 (hiragana りょうし, rōmaji ryōshi, historical hiragana れふし)
- a fisherman, someone who fishes as a livelihood
Synonyms
- 漁民 (gyomin)
- 漁夫 (gyofu) (archaic)
- 海人 (kaijin), 海人 (ama), 海人 (amabito), 海人 (amando) (obsolete)
- 釣り人 (tsuribito) (overtones of someone who fishes as a hobby)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN