请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+6E21, 渡
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6E21

[U+6E20]
CJK Unified Ideographs
[U+6E22]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 85, +9, 12 strokes, cangjie input 水戈廿水 (EITE), four-corner 30147, composition氵度)

Derived characters

  • 𪸁

References

  • KangXi: page 634, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 17765
  • Dae Jaweon: page 1040, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1683, character 12
  • Unihan data for U+6E21

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *daːɡs) : semantic (water) + phonetic (OC *daːɡs, *daːɡ).

Etymology

Inherited from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Tibetan འདས ('das, to pass over).

Proto-Tai *daːᴮ (river) (whence Thai ท่า (tâa, port; pier; quay) and Zhuang dah (river)) is a loan from late Old Chinese (Schuessler, 2007).

The Austroasiatic synonym of is (OC *ʔsliːlʔ, *ʔsliːls, “to cross a river”).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): dù (du4)
    (Zhuyin): ㄉㄨˋ
  • Cantonese (Jyutping): dou6, dou6-2
  • Hakka
    (Sixian, PFS): thu
    (Meixian, Guangdong): tu4
  • Min Bei (KCR):
  • Min Dong (BUC):
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): tō͘ / thō͘
    (Teochew, Peng'im): dou7
  • Wu (Wiktionary): du (T3)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄉㄨˋ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: tu4
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: duh
      • Palladius: ду (du)
      • Sinological IPA (key): /tu⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: dou6, dou6-2
      • Yale: douh, dóu
      • Cantonese Pinyin: dou6, dou6-2
      • Guangdong Romanization: dou6, dou6-2
      • Sinological IPA (key): /tou̯²²/, /tou̯²²⁻³⁵/
Note: dou6-2 - passenger ship tugged by a tugboat.
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: thu
      • Hakka Romanization System: tu
      • Hagfa Pinyim: tu4
      • Sinological IPA: /tʰu⁵⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: tu4
      • Sinological IPA: /tʰu⁵³/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized:
      • Sinological IPA (key): /tu⁵⁵/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê:
      • Sinological IPA (key): /tou²⁴²/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: tō͘
      • Tâi-lô: tōo
      • Phofsit Daibuun: do
      • IPA (Quanzhou): /tɔ⁴¹/
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /tɔ³³/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tɔ²²/
    • (Hokkien: variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: thō͘
      • Tâi-lô: thōo
      • Phofsit Daibuun: to
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /tʰɔ³³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: dou7
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tōu
      • Sinological IPA (key): /tou¹¹/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: du (T3)
      • Sinological IPA (key): /d̥v̩ʷ²³/

  • Middle Chinese: /duoH/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (7)
Final () (23)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie徒故切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/duoH/
Pan
Wuyun
/duoH/
Shao
Rongfen
/doH/
Edwin
Pulleyblank
/dɔH/
Li
Rong
/doH/
Wang
Li
/duH/
Bernard
Karlgren
/dʱuoH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
dou6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[d]ˤak-s/
    (Zhengzhang): /*daːɡs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ duH ›
Old
Chinese
/*[d]ˁak-s/
Englishto ford

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.11903
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*daːɡs/

Definitions

  1. to cross (a body of water)
  2. to ferry
  3. (figurative) to pull through (difficult times)
  4. ferry crossing
  5. (Hakka) to take; to bring along; to carry
  6. (Hakka) to look after; to take care of; to care for; to attend to

Compounds

Descendants

  • Proto-Tai: *daːᴮ (river)
    • Lao: ທ່າ (thā)
    • Lü: ᦑᦱᧈ (taa¹)
    • Shan: တႃႈ (tāa, pier; shallow place in water)
    • Thai: ท่า (tâa, pier; port)
    • Zhuang: dah (river)

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. transit
  2. ford
  3. ferry
  4. cross
  5. import
  6. deliver
  7. diameter
  8. migrate

Readings

  • Go-on: (do)
  • Kan-on: (to, Jōyō)
  • Kun: わたる (wataru, 渡る, Jōyō); わたす (watasu, 渡す, Jōyō)
  • Nanori: ただ (tada)

Korean

Hanja

(eumhun 건널 도 (geonneol do))

  1. Hanja form? of (cross, ferry over).
  2. Hanja form? of (ferry).

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: đò, đác, độ, đạc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 23:30:47