汲
|
Translingual
Han character
汲 (Kangxi radical 85, 水+4 in traditional Chinese, Japanese and Korean, 水+3 in mainland China, 7 strokes in traditional Chinese, Japanese and Korean, 6 strokes in mainland China, cangjie input 水弓竹水 (ENHE), four-corner 37147, composition ⿰氵及)
Derived characters
- 𮡾, 𨦮
References
- KangXi: page 608, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 17163
- Dae Jaweon: page 1001, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1554, character 1
- Unihan data for U+6C72
Chinese
trad. | 汲 | |
---|---|---|
simp. # | 汲 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (及) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
趿 | *sqʰɯːb |
鈒 | *sqʰɯːb, *sqʰrɯb |
靸 | *sqʰɯːb, *sqʰaːb |
馺 | *sqʰɯːb |
砐 | *ŋɡɯːb |
魥 | *ŋɡɯːb, *kʰab |
扱 | *skʰrɯːb |
笈 | *skʰrɯːb, *ɡrab, *ɡab, *ɡrɯb |
衱 | *ɡrab, *kab |
极 | *ɡrab, *ɡab |
昅 | *ɡab |
雭 | *sqʰrɯb |
急 | *krɯb |
級 | *krɯb |
汲 | *krɯb |
芨 | *krɯb |
伋 | *krɯb |
彶 | *krɯb |
及 | *ɡrɯb |
岌 | *ŋɡrɯb |
吸 | *qʰrɯb |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *krɯb) : semantic 氵 (“water”) + phonetic 及 (OC *ɡrɯb).
Pronunciation
Definitions
汲
- to draw water from a well
- 綆短汲深/绠短汲深 ― gěng duǎn jí shēn ― (literally) the rope is too short to fetch water from a well that is too deep
- 短綆不可以汲深井之泉,知不幾者不可與及聖人之言。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Xunzi, c. 3rd century BCE
- Duǎn gěng bùkěyǐ jí shēn jǐng zhī quán, zhī bù jǐ zhě bùkě yǔ jí shèngrén zhī yán. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
短绠不可以汲深井之泉,知不几者不可与及圣人之言。 [Classical Chinese, simp.]- 夫山居而谷汲者,膢臘而相遺以水;澤居苦水者,買庸而決竇。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Han Feizi, circa 2nd century BCE
- Fū shān jū ér gǔ jí zhě, lóu là ér xiàng yí yǐ shuǐ; zé jū kǔ shuǐ zhě, mǎi yōng ér jué dòu. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
夫山居而谷汲者,𦝼腊而相遗以水;泽居苦水者,买庸而决窦。 [Classical Chinese, simp.]
- Used in 汲取 (jíqǔ, “to draw (from a lesson, experience, etc.)”).
- (obsolete) to guide; to assist
- 汲鄭伯,逃歸陳侯。致柤之會,存中國也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 《穀梁傳·/《谷梁传·襄公十年》 (Guliang Zhuan)
- Jí zhèng bó, táo guī chén hóu. Zhì 柤 zhī huì, cún zhōng guó yě. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
汲郑伯,逃归陈侯。致柤之会,存中国也。 [Classical Chinese, simp.]- 無相非色,空不可極,而立言垂訓,以汲引為方。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 沈約/沈约 (Shen Yue) 《竟陵王發講疏並頌》/《竟陵王发讲疏并颂》
- Wú xiàng fēi sè, kōng bù kě jí, ér lì yán chuí xùn, yǐ jí yǐn wèi fāng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
无相非色,空不可极,而立言垂训,以汲引为方。 [Classical Chinese, simp.]
- (obsolete) to nominate; to recommend a person
- 禹、稷與皋陶傳相汲引,不為比周。何則?忠於為國,無邪心也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Han, circa 1st century CE
- Yǔ, jì yǔ gāotáo chuán xiàng jí yǐn, bù wèi bǐ zhōu. Hé zé? Zhōng yú wèi guó, wú xiéxīn yě. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
禹、稷与皋陶传相汲引,不为比周。何则?忠于为国,无邪心也。 [Classical Chinese, simp.]
- Used in 汲汲 (jíjí).
- a surname
Synonyms
- (to imbibe):
edit
|
|
|
Compounds
|
|
|
Japanese
Kanji
汲
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
- (of water) to draw; to scoop; to ladle; to pump
- (of feelings) to understand; to consider
Readings
- Go-on: こう (kō)
- Kan-on: きゅう (kyū)
- Kun: くむ (kumu, 汲む)
- Nanori: くみ (kumi)
Compounds
- 汲々 (kyūkyū); 汲汲 (kyūkyū)
- 汲み上げる (kumiageru)
- 汲み入れる (kumiireru)
- 汲み出す (kumidasu)
- 汲み分ける (kumiwakeru)
- 汲み取る (kumitoru)
- 汲み干す (kumihosu)
- 汲み立て (kumitate)
- 汲み置き (kumioki)
- 汲み込む (kumikomu)
Korean
Hanja
汲 • (geup) (hangeul 급, revised geup, McCune–Reischauer kŭp, Yale kup)
- to draw water from a well
Vietnamese
Han character
汲: Hán Việt readings: cấp[1][2][3]
汲: Nôm readings: ngập[1][2][3], bập[1], gập[2]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
- Nguyễn (2014).
- Nguyễn et al. (2009).
- Trần (2004).