请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+6C72, 汲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6C72

[U+6C71]
CJK Unified Ideographs
[U+6C73]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 85, +4 in traditional Chinese, Japanese and Korean, 水+3 in mainland China, 7 strokes in traditional Chinese, Japanese and Korean, 6 strokes in mainland China, cangjie input 水弓竹水 (ENHE), four-corner 37147, composition氵及)

Derived characters

  • 𮡾, 𨦮

References

  • KangXi: page 608, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 17163
  • Dae Jaweon: page 1001, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1554, character 1
  • Unihan data for U+6C72

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *krɯb) : semantic (water) + phonetic (OC *ɡrɯb).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): jí (ji2)
    (Zhuyin): ㄐㄧˊ
  • Cantonese (Jyutping): kap1
  • Min Nan (POJ): khip

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄐㄧˊ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: chi2
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: jyi
      • Palladius: цзи (czi)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕi³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: kap1
      • Yale: kāp
      • Cantonese Pinyin: kap7
      • Guangdong Romanization: keb1
      • Sinological IPA (key): /kʰɐp̚⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: khip
      • Tâi-lô: khip
      • Phofsit Daibuun: qib
      • IPA (Xiamen): /kʰip̚³²/
      • IPA (Quanzhou): /kʰip̚⁵/
      • IPA (Zhangzhou): /kʰip̚³²/
      • IPA (Taipei): /kʰip̚³²/
      • IPA (Kaohsiung): /kʰip̚³²/

  • Middle Chinese: /kˠiɪp̚/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (28)
Final () (142)
Tone (調)Checked (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie居立切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠiɪp̚/
Pan
Wuyun
/kᵚip̚/
Shao
Rongfen
/kiep̚/
Edwin
Pulleyblank
/kjip̚/
Li
Rong
/kjəp̚/
Wang
Li
/kĭĕp̚/
Bernard
Karlgren
/ki̯əp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ji
Expected
Cantonese
Reflex
gap1
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*krɯb/
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.5660
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*krɯb/

Definitions

  1. to draw water from a well
    綆短绠短   gěng duǎn shēn   (literally) the rope is too short to fetch water from a well that is too deep
    • 短綆不可以深井之泉,知不幾者不可與及聖人之言。 [Classical Chinese, trad.]
      短绠不可以深井之泉,知不几者不可与及圣人之言。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Xunzi, c. 3rd century BCE
      Duǎn gěng bùkěyǐ shēn jǐng zhī quán, zhī bù jǐ zhě bùkě yǔ jí shèngrén zhī yán. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
    • 夫山居而谷者,膢臘而相遺以水;澤居苦水者,買庸而決竇。 [Classical Chinese, trad.]
      夫山居而谷者,𦝼腊而相遗以水;泽居苦水者,买庸而决窦。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Han Feizi, circa 2nd century BCE
      Fū shān jū ér gǔ zhě, lóu là ér xiàng yí yǐ shuǐ; zé jū kǔ shuǐ zhě, mǎi yōng ér jué dòu. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  2. Used in 汲取 (jíqǔ, “to draw (from a lesson, experience, etc.)”).
  3. (obsolete) to guide; to assist
    • 鄭伯,逃歸陳侯。致柤之會,存中國也。 [Classical Chinese, trad.]
      郑伯,逃归陈侯。致柤之会,存中国也。 [Classical Chinese, simp.]
      From: 《穀梁傳·《谷梁传·襄公十年》 (Guliang Zhuan)
      zhèng bó, táo guī chén hóu. Zhì 柤 zhī huì, cún zhōng guó yě. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
    • 無相非色,空不可極,而立言垂訓,以引為方。 [Classical Chinese, trad.]
      无相非色,空不可极,而立言垂训,以引为方。 [Classical Chinese, simp.]
      From: 沈約沈约 (Shen Yue) 《竟陵王發講疏並頌》《竟陵王发讲疏并颂》
      Wú xiàng fēi sè, kōng bù kě jí, ér lì yán chuí xùn, yǐ yǐn wèi fāng. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  4. (obsolete) to nominate; to recommend a person
    • 禹、稷與皋陶傳相引,不為比周。何則?忠於為國,無邪心也。 [Classical Chinese, trad.]
      禹、稷与皋陶传相引,不为比周。何则?忠于为国,无邪心也。 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Book of Han, circa 1st century CE
      Yǔ, jì yǔ gāotáo chuán xiàng yǐn, bù wèi bǐ zhōu. Hé zé? Zhōng yú wèi guó, wú xiéxīn yě. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  5. Used in 汲汲 (jíjí).
  6. a surname

Synonyms

  • (to imbibe):
edit
  • ()
  • 吸取 (xīqǔ)
  • 吸收 (xīshōu)
  • 汲取 (jíqǔ)
  • (shè) (literary, or in compounds)
  • 攝取摄取 (shèqǔ)

Compounds

  • 汲井
  • 汲冢古文
  • 汲取 (jíqǔ)
  • 汲古 (jígǔ)
  • 汲引
  • 汲水 (jíshuǐ)
  • 汲汲 (jíjí)
  • 汲汲皇皇
  • 汲直
  • 汲道
  • 汲酒
  • 汲黯
  • 提甕出汲提瓮出汲
  • 汲古閣汲古阁
  • 汲水機汲水机
  • 汲汲營營汲汲营营
  • 汲深綆短汲深绠短
  • 汲綆汲绠
  • 短綆汲深短绠汲深
  • 綆短汲深绠短汲深

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. (of water) to draw; to scoop; to ladle; to pump
  2. (of feelings) to understand; to consider

Readings

  • Go-on: こう ()
  • Kan-on: きゅう (kyū)
  • Kun: くむ (kumu, 汲む)
  • Nanori: くみ (kumi)

Compounds

  • 汲々(きゅうきゅう) (kyūkyū); 汲汲(きゅうきゅう) (kyūkyū)
  • ()()げる (kumiageru)
  • ()()れる (kumiireru)
  • ()() (kumidasu)
  • ()()ける (kumiwakeru)
  • ()() (kumitoru)
  • ()() (kumihosu)
  • ()() (kumitate)
  • ()() (kumioki)
  • ()() (kumikomu)

Korean

Hanja

(geup) (hangeul , revised geup, McCuneReischauer kŭp, Yale kup)

  1. to draw water from a well

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: cấp[1][2][3]
: Nôm readings: ngập[1][2][3], bập[1], gập[2]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/31 19:34:46