请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+6C5D, 汝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6C5D

[U+6C5C]
CJK Unified Ideographs
[U+6C5E]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 85, +3, 6 strokes, cangjie input 水女 (EV), four-corner 34140, composition氵女)

Derived characters

  • 𠲤, 𫺈, 𢬨, 𪰤, 𫃤, 𨀾, 𣽮, 𦭰, 𪡑, 𫺋, 㖳

References

  • KangXi: page 606, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 17138
  • Dae Jaweon: page 999, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1555, character 4
  • Unihan data for U+6C5D

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *njaʔ) : semantic (river; water) + phonetic (OC *naʔ, *nas).

Etymology 1

trad.
simp. #

Probably related to Proto-Kam-Sui *Ɂnjaᴬ (river), whence Southern Kam nyal (river), Sui qnyal (Schuessler, 2007).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): rǔ (ru3)
    (Zhuyin): ㄖㄨˇ
    (Chengdu, SP): ru3
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): jyu5
    (Taishan, Wiktionary): nei4
  • Hakka
    (Sixian, PFS):
    (Meixian, Guangdong): ni1
  • Min Bei (KCR): nṳ̌
  • Min Dong (BUC): nṳ̄
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): lú / lír / jí / ní / jú
    (Teochew, Peng'im): re2 / ru2
  • Wu (Wiktionary): zr (T3); lu (T3)
  • Xiang (Wiktionary): y3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄖㄨˇ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: ju3
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: ruu
      • Palladius: жу (žu)
      • Sinological IPA (key): /ʐu²¹⁴/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: ru3
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: rhu
      • Sinological IPA (key): /zu⁵³/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: jyu5
      • Yale: yúh
      • Cantonese Pinyin: jy5
      • Guangdong Romanization: yu5
      • Sinological IPA (key): /jyː¹³/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: nei4
      • Sinological IPA (key): /ⁿdei²¹/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ:
      • Hakka Romanization System: ni´
      • Hagfa Pinyim: ni1
      • Sinological IPA: /ni²⁴/
    • (Meixian)
      • Guangdong: ni1
      • Sinological IPA: /ni⁴⁴/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: nṳ̌
      • Sinological IPA (key): /ny²¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: nṳ̄
      • Sinological IPA (key): /nˡy³³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Taipei)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: luo
      • IPA (Xiamen, Taipei): /lu⁵³/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: lír
      • Tâi-lô: lír
      • IPA (Quanzhou): /lɯ⁵⁵⁴/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: jie
      • IPA (Zhangzhou): /d͡ʑi⁵³/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: nie
      • IPA (Zhangzhou): /nĩ⁵³/
    • (Hokkien: Kaohsiung)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: juo
      • IPA (Kaohsiung): /zu⁴¹/
    • (Teochew)
      • Peng'im: re2 / ru2
      • Pe̍h-ōe-jī-like: jṳ́ / jú
      • Sinological IPA (key): /d͡zɯ⁵²/, /d͡zu⁵²/
Note: ru2 - Chaoyang.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: zr (T3); lu (T3)
      • Sinological IPA (key): /z̥z̩²³/, /lv̩ʷ²³/
Note:
  • 3zr - vernacular;
  • 3lu - literary.
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: y3
      • Sinological IPA (key): /y⁴¹/

  • Middle Chinese: /ȵɨʌX/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (38)
Final () (22)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie人渚切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵɨʌX/
Pan
Wuyun
/ȵiɔX/
Shao
Rongfen
/ȵʑiɔX/
Edwin
Pulleyblank
/ȵɨə̆X/
Li
Rong
/ȵiɔX/
Wang
Li
/ȵʑĭoX/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯woX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu5
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*njaʔ/
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.9628
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njaʔ/

Definitions

  1. (~水, ~河) Ru River, a northern tributary of the Huai River in modern-day southern Henan province. The name also refers to the Hong River in its lower reaches, which now shares a common course with the Ru, as well as a southern tributary of the Hong.
  2. a surname

Compounds

  • 汝水
  • 汝南
  • 汝州
  • 汝南月旦
  • 汝墳
  • 汝窯

Etymology 2

trad.
simp. #
alternative forms
coastal Min (colloquial)

From Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ (you). Cognate with () and (ěr).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): rǔ (ru3)
    (Zhuyin): ㄖㄨˇ
    (Chengdu, SP): ru3
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): jyu5
    (Taishan, Wiktionary): nei4
  • Hakka
    (Sixian, PFS):
    (Meixian, Guangdong): ni1
  • Min Bei (KCR): nṳ̌
  • Min Dong (BUC): nṳ̄
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): lí / lír / lú / jú / jí / ní
    (Teochew, Peng'im): le2 / lu2 / re2 / ru2
  • Wu (Wiktionary): zr (T3); lu (T3)
  • Xiang (Wiktionary): y3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄖㄨˇ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: ju3
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: ruu
      • Palladius: жу (žu)
      • Sinological IPA (key): /ʐu²¹⁴/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: ru3
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: rhu
      • Sinological IPA (key): /zu⁵³/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: jyu5
      • Yale: yúh
      • Cantonese Pinyin: jy5
      • Guangdong Romanization: yu5
      • Sinological IPA (key): /jyː¹³/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: nei4
      • Sinological IPA (key): /ⁿdei²¹/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ:
      • Hakka Romanization System: ni´
      • Hagfa Pinyim: ni1
      • Sinological IPA: /ni²⁴/
    • (Meixian)
      • Guangdong: ni1
      • Sinological IPA: /ni⁴⁴/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: nṳ̌
      • Sinological IPA (key): /ny²¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: nṳ̄
      • Sinological IPA (key): /nˡy³³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Hsinchu, Philippines, Singapore)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: lie
      • IPA (Philippines): /li⁵⁵⁴/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Tainan, Yilan): /li⁵³/
      • IPA (Kaohsiung): /li⁴¹/
      • IPA (Singapore): /li⁴²/
    • (Hokkien: Quanzhou, Tong'an, Lukang, Sanxia, Kinmen, Hsinchu, Singapore)
      • Pe̍h-ōe-jī: lír
      • Tâi-lô: lír
      • IPA (Tong'an): /lɯ³¹/
      • IPA (Quanzhou): /lɯ⁵⁵⁴/
      • IPA (Kinmen): /lɯ⁵³/
      • IPA (Singapore): /lɯ⁴²/
      • IPA (Lukang): /lɨ⁵⁵/
    • (Hokkien: Xiamen, Taipei, Magong, Singapore, Penang, Medan)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: luo
      • IPA (Xiamen, Taipei): /lu⁵³/
      • IPA (Penang): /lu⁴⁴⁵/
      • IPA (Singapore): /lu⁴²/
    • (Hokkien: Kaohsiung)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: juo
      • IPA (Kaohsiung): /zu⁴¹/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: jie
      • IPA (Zhangzhou): /d͡ʑi⁵³/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: nie
      • IPA (Zhangzhou): /nĩ⁵³/
Note:
  • Xiamen:
    • lí - vernacular;
    • lú - literary.
  • Zhangzhou:
    • lí - vernacular;
    • jí/ní - literary.
  • mainstream Taiwan:
    • lí - vernacular;
    • jú/lú - literary.
  • Singapore:
    • lír/lí - vernacular.
    • (Teochew)
      • Peng'im: le2 / lu2 / re2 / ru2
      • Pe̍h-ōe-jī-like: lṳ́ / lú / jṳ́ / jú
      • Sinological IPA (key): /lɯ⁵²/, /lu⁵²/, /d͡zɯ⁵²/, /d͡zu⁵²/
Note:
  • le2/lu2 - vernacular (lu2 - Chaoyang);
  • re2/ru2 - literary (ru2 - Chaoyang).
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: zr (T3); lu (T3)
      • Sinological IPA (key): /z̥z̩²³/, /lv̩ʷ²³/
Note:
  • 3zr - vernacular;
  • 3lu - literary.
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: y3
      • Sinological IPA (key): /y⁴¹/

  • Middle Chinese: /ȵɨʌX/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (38)
Final () (22)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie人渚切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵɨʌX/
Pan
Wuyun
/ȵiɔX/
Shao
Rongfen
/ȵʑiɔX/
Edwin
Pulleyblank
/ȵɨə̆X/
Li
Rong
/ȵiɔX/
Wang
Li
/ȵʑĭoX/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯woX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu5
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*naʔ/
    (Zhengzhang): /*njaʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ nyoX ›
Old
Chinese
/*naʔ/
Englishyou (sg.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.9628
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njaʔ/

Definitions

  1. (literary or coastal Min) thou, you (second-person pronoun)
    • 子貢問曰:「賜也何如?」子曰:「器也。」 [Classical Chinese, trad.]
      子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“器也。” [Classical Chinese, simp.]
      From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
      Zǐgòng wèn yuē: “Cì yě hérú?” Zǐ yuē: “ qì yě.” [Pinyin]
      Zigong asked, "What do you say of Ci [Zigong's given name]?" The Master said, "You are a utensil."
    • 子曰:「居!吾語。」 [Classical Chinese, trad.]
      子曰:“居!吾语。” [Classical Chinese, simp.]
      From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE
      Zǐ yuē: “Jū! Wú yǔ .” [Pinyin]
      The Master said, "Sit down, and I will tell you."
    • 王欲相何不受乎? [Classical Chinese, trad. and simp.]
      From: Shuoyuan, circa 1st century BCE
      Wáng yù xiàng , hé bú shòu hū? [Pinyin]
      The king wishes to appoint you as the prime minister; why do you not accept it?
Synonyms

Compounds

  • 汝輩
  • 汝曹
  • 汝儂
  • 爾汝
  • 爾汝之交
  • 笑罵從汝
  • 汝好

Descendants

  • Burmese: လု (lu.)
  • Thai: ลื้อ (lʉ́ʉ)
  • Indonesian: lu, lo, elu

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

Readings

  • Go-on: にょ (nyo)
  • Kan-on: じょ (jo)
  • Kun: なんじ (nanji, )なんぢ (nandi, historical); なれ (nare, ); いまし (imashi, ); うぬ (unu, )
  • Nanori: (na)

Compounds

  • (じょ)(なん) (Jonan)
  • (じょ)(よう) (Joyō)
  • ()(じょ) (jijo)

Etymology 1

Kanji in this term
なんじ
Jinmeiyō
kun’yomi
Alternative spelling

/na mut͡ɕi//namʉd͡ʑi//nand͡ʑi/

Originally a compound of (na, second person singular pronoun, see Etymology 3 below) + (muchi, noble).[1][2]

Also written as なむぢ (namuji) in older texts, since the namuchi, namuji, and nanji readings likely existed in free variation until the development of the (n) grapheme.

Pronunciation

  • (Tokyo) んじ [náꜜǹjì] (Atamadaka – [1])[2]
  • (Tokyo) んじ [nàńjí] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [nã̠n(d͡)ʑi]

Pronoun

(なんじ) (nanji) なんぢ (nandi)?

  1. (archaic) second-person singular pronoun: you, thou
Quotations

For quotations using this term, see Citations:汝.

Derived terms
  • 汝奴(なんめ) (nanme)
  • (いま)(なんじ)(かぎ)れり (ima nanji wa kagireri)
  • (おお)(なんじ)()(なんじ) (Ōnanji Konanji)
Idioms
  • (かん)(なん)(なんじ)(たま)にす (kannan nanji o tama ni su)
Proverbs

Etymology 2

Kanji in this term
なれ
Jinmeiyō
kun’yomi

From Old Japanese.

Derived from (na, second person singular pronoun, see Etymology 3 below) + (-re, nominalizing suffix).

Pronoun

(なれ) (nare) 

  1. (archaic, obsolete) second-person singular pronoun: you, thou
Quotations

For quotations using this term, see Citations:汝.

Etymology 3

Kanji in this term

Jinmeiyō
irregular
Alternative spelling

From Old Japanese.

Possibly cognate with second-person singular informal pronoun Korean (neo).

Pronoun

() (na) 

  1. (archaic, obsolete) second-person singular pronoun: you, thou
Quotations

For quotations using this term, see Citations:汝.

Derived terms
  • (なれ) (nare)
  • (なんじ) (nanji)
  • 汝等(なむだち) (namudachi)

Etymology 4

Kanji in this term
うぬ
Jinmeiyō
irregular
Alternative spelling

Sound shift from reflexive pronoun (ono), Old Japanese (ono2).[2]

Pronunciation

  • (Tokyo) [ùnú] (Heiban – [0])[2]
  • (Tokyo) [úꜜnù] (Atamadaka – [1])[2]
  • IPA(key): [ɯ̟ᵝnɯ̟ᵝ]
  • Pronunciation for pronoun senses unknown.

Pronoun

(うぬ) (unu) 

  1. (vulgar) second-person pronoun: you
  2. (derogatory) first- or third-person reflexive pronoun: me, myself, himself, herself, itself, oneself
    Synonym: 自分自身 (jibun-jishin)
Derived terms
  • (うぬ)() (unura)
  • うなうな (unauna)

Interjection

(うぬ) (unu) 

  1. (vulgar) used as an insult to the second person: you!
    Synonym: (onore)

Etymology 5

Kanji in this term
しゃ
Jinmeiyō
irregular

⟨si⟩/ɕi//ɕa/

Shift from Old Japanese (si) of the same meaning.

Pronoun

(しゃ) (sha) 

  1. (archaic, obsolete) second-person singular pronoun: you, thou

Etymology 6

Kanji in this term
いまし
Jinmeiyō
kun’yomi

The nominalization of honorific verb 坐す (imasu, to be, honorific).[1]

Possibly also analyzable as a compound of (i-, a rare Old Japanese second person singular pronoun) + (mashi, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of honorific verb 坐す masu, “to be”).

Pronoun

(いまし) (imashi) 

  1. (honorific, archaic) second-person singular pronoun: you, thou

See also

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(yeo) (hangeul , revised yeo, McCuneReischauer yŏ, Yale ye)

  1. you
  2. the name of water, river[1]
  3. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  1. (please provide the title of the work), accessed 15 May 2020, archived from the original on 2021-04-09

Old Japanese

Etymology 1

Originally a first person pronoun. Later became a second person pronoun, as is often seen in Japanese. Compare Old Korean Korean na. Also found in some instances as a self-reference, one, oneself. This sense is more commonly spelled when used in isolation[1].

Pronoun

(na) (kana )

  1. first-person singular pronoun: I, me
  2. third-person reflexive pronoun: one, oneself, itself
  3. second-person singular pronoun: you, thou
Quotations

For quotations using this term, see Citations:汝.

Derived terms
Descendants
  • Japanese: (na)
See also
  • 劍太刀 (turugi1-tati, pillow word that can allude to na)

Etymology 2

From (na, second person singular pronoun, see Etymology 1 above) + (-re, nominalizing suffix).

Pronoun

(nare) (kana なれ)

  1. second-person singular pronoun: you, thou
Quotations

For quotations using this term, see Citations:汝.

Descendants
  • Japanese: (nare)

Etymology 3

Cognate with (si, third-person pronoun) and (si, reflexive pronoun). (Can this(+) etymology be sourced?)

Pronoun

(si) (kana )

  1. second-person singular pronoun: you, thou
Descendants
  • Japanese: (sha)

Etymology 4

The nominalization of the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of honorific verb 坐す (imasu, to be).

Alternatively, analyzable as a compound of (i, second person singular pronoun, see Etymology 6 below) + 坐し (masi, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of honorific verb 坐す (masu), “to be”).

Pronoun

(imasi) (kana いまし)

  1. (honorific) second-person singular pronoun: you, thou
Usage notes

More honorific than masi (see Etymology 5 below), but less honorific than mi1masi (see Etymology 6 below).

Quotations

For quotations using this term, see Citations:汝.

Descendants
  • Japanese: (imashi)

Etymology 5

The nominalization of the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of honorific verb 坐す (masu, to be).[1]

Alternatively, a shortening of imasi (see Etymology 3 above).[1][2]

Pronoun

(masi) (kana まし)

  1. (honorific) second-person singular pronoun: you, thou
Usage notes

Less honorific than both imasi (see Etymology 4 above) and mi1masi (see Etymology 6 below).

Quotations

For quotations using this term, see Citations:汝.

Etymology 6

Compound of (mi1-, honorific prefix) + (masi, second person singular pronoun, see Etymology 4 above).[1]

Pronoun

(mi1masi) (kana みまし)

  1. (honorific) second-person singular pronoun: you, thou
Usage notes

More honorific than both imasi (see Etymology 4 above) and masi (see Etymology 5 above).

Quotations

For quotations using this term, see Citations:汝.

Etymology 7

Possibly a borrowing from Old Korean, compare modern Korean (i, this person). (Can this(+) etymology be sourced?)

Pronoun

(i) (kana )

  1. (rare, possibly derogatory) second-person singular pronoun: you, thou
Quotations

For quotations using this term, see Citations:汝.

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nhớ, nhở, nhởi, nhứ, nhử, nhữ, dử, nhừ, nở

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 21:34:41