氹
See also: 凼
|
Translingual
Han character
氹 (radical 85, 水+1, 5 strokes, cangjie input 弓水 (NE) or X弓水 (XNE), composition ⿺乙水)
Derived characters
- 𠱁, 𢫁, 𬧴
References
- KangXi: not present, would follow page 603, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 17091
- Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1546, character 6
- Unihan data for U+6C39
Chinese
Etymology 1
simp. and trad. | 氹 | |
---|---|---|
variant forms | 凼 |
Compare Zhuang daemz (“puddle”), Bouyei damz (“puddle”), Kam tam¹ (“puddle”).
Pronunciation
Definitions
氹
- (dialectal Mandarin, Cantonese, Hakka, Gan, Xiang) puddle; pool; pit
- (dialectal Xiang) deep part of a river
- Short for 氹仔 (Dàngzǎi, “Taipa”).
- 澳氹大橋 / 澳氹大桥 ― Ào Dàng Dàqiáo ― Macau-Taipa Bridge
Compounds
|
|
|
Etymology 2
simp. and trad. | 氹 | |
---|---|---|
variant forms | 𠱁 𧨾 䐺 凼 |
Pronunciation
Definitions
氹
(Cantonese)
- to cajole; to coax
- 我唔理你用啲咩方法,總之氹到佢講出真相就得啦。 [Cantonese, trad.]
- Ngo5 m4 lei5 nei5 jung6 di1 me1 fong1 faat3, zung2 zi1 tam3 dou3-2 keoi5 gong2 ceot1 zan1 soeng1 zau6 dak1 laa1. [Jyutping]
- I don't care how you do it; just coax him into telling the truth.
我唔理你用啲咩方法,总之氹到佢讲出真相就得啦。 [Cantonese, simp.]
- to comfort; to amuse (a child)
- 佢啱啱畀老師鬧完,快啲氹返佢啦。 [Cantonese, trad.]
- Keoi5 ngaam1 ngaam1 bei2 lou5 si1 naau6 jyun4, faai3 di1 tam3 faan1 keoi5 laa1. [Jyutping]
- He just got scolded by the teacher. Go and comfort him.
佢啱啱畀老师闹完,快啲氹返佢啦。 [Cantonese, simp.]
Etymology 3
simp. and trad. | 氹 | |
---|---|---|
variant forms | 𧽼 |
Pronunciation
Definitions
氹
- Only used in 氹氹轉/氹氹转 and 氹氹圈.
Japanese
Kanji
氹
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- On (unclassified): かん (kan)
- Kun: ためいけ (tameike)