请输入您要查询的单词:

 

单词 水鶏
释义

水鶏

See also: 水雞 and 水鷄

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
くいな
Grade: 1Grade: S
jukujikun
Alternative spelling
水鷄 (kyūjitai)

/kufina//kuwina//kuina/

First attested in the Edo period.

Derivation uncertain. Thought to be a shift from a compound of 食い (kui, stem form of verb 食う (kuu), “to put in one's mouth, eat”) + 鳴く (naku, to call, said of a bird). (Can this(+) etymology be sourced?)

The kanji spelling means literally "water chicken".

Alternative forms

  • 水雉, 秧鶏

Pronunciation

  • (Irregular reading)
    • (Tokyo) いな [kùíná] (Heiban – [0])[1]
    • (Tokyo) いな [kúꜜìnà] (Atamadaka – [1])[1]
    • IPA(key): [kɯ̟ᵝina̠]

Noun

水鶏(くいな) (kuina) くひな (kufina)? (kyūjitai 水鷄)

  1. the water rail, Rallus aquaticus
    Hypernym: (tsuru)
Usage notes
  • As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as クイナ.
Derived terms

Proper noun

水鶏(くいな) (Kuina) くひな (kufina)? (kyūjitai 水鷄)

  1. a female given name

Etymology 2

Kanji in this term
すい
Grade: 1
けい
Grade: S
kan’on
Alternative spelling
水鷄 (kyūjitai)

From (sui, water) + (kei, chicken).

Pronunciation

  • On’yomi: Kan’on
    • (Tokyo) いけー [sùíkéé] (Heiban – [0])[1]
    • IPA(key): [sɨᵝike̞ː]

Noun

(すい)(けい) (suikei)  (kyūjitai 水鷄)

  1. the water rail, Rallus aquaticus

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Further reading

  • Etymology at Nihon Jiten (in Japanese)

Kunigami

Noun

水鶏 (fumira) (hiragana ふみら, romaji fumira)

  1. the water rail, Rallus aquaticus

Derived terms

  • 山原水鶏 (Yanbaru fumira)

Okinawan

Noun

水鶏 (hiragana くみらー, romaji kumirā)

  1. the water rail, Rallus aquaticus

Derived terms

  • 山原水鶏 (Yanbaru kumirā)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/10 5:45:43