请输入您要查询的单词:

 

单词 水能載舟,亦能覆舟
释义

水能載舟,亦能覆舟

See also: 水能载舟,亦能覆舟

Chinese

water; river
 
ability; can; may
ability; can; may; capable; energy; able
also
 
ability; can; may
ability; can; may; capable; energy; able
trad. (水能載舟,亦能覆舟)載舟覆舟
simp. (水能载舟,亦能覆舟)载舟覆舟
alternative forms水可載舟,亦可覆舟水可载舟,亦可覆舟
水則載舟,水則覆舟水则载舟,水则覆舟
Literally: “The water that bears the boat is the same that swallows it.”

Etymology

From the book Xunzi:

君者,舟也。庶人者,水也。。故君人者,欲安,則莫若平政愛民矣。 [Classical Chinese, trad.]
君者,舟也。庶人者,水也。。故君人者,欲安,则莫若平政爱民矣。 [Classical Chinese, simp.]
From: Xunzi, c. 3rd century BCE
Jūn zhě, zhōu yě. Shùrén zhě, shuǐ yě. Shuǐzǎi zhōu, shuǐ zhōu. Gù jūn rén zhě, yù ān, zé mò ruò píngzhèng àimín yǐ. [Pinyin]
A ruler is like a boat and common people are like water. The boat can be carried by the water, but water can also overturn it. If a ruler wants to rule in peace, the best thing he can do is love his people.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): shuǐ néng zài zhōu, yì néng fù zhōu
    (Zhuyin): ㄕㄨㄟˇ ㄋㄥˊ ㄗㄞˋ ㄓㄡ, ㄧˋ ㄋㄥˊ ㄈㄨˋ ㄓㄡ
  • Cantonese (Jyutping): seoi2 nang4 zoi3 zau1, jik6 nang4 fuk1 zau1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: shuǐ néng zài zhōu, yì néng fù zhōu
      • Zhuyin: ㄕㄨㄟˇ ㄋㄥˊ ㄗㄞˋ ㄓㄡ, ㄧˋ ㄋㄥˊ ㄈㄨˋ ㄓㄡ
      • Tongyong Pinyin: shuěi néng zài jhou, yì néng fù jhou
      • Wade–Giles: shui3 nêng2 tsai4 chou1- i4 nêng2 fu4 chou1
      • Yale: shwěi néng dzài jōu-, yì néng fù jōu
      • Gwoyeu Romatzyh: shoei neng tzay jou, yih neng fuh jou
      • Palladius: шуй нэн цзай чжоу, и нэн фу чжоу (šuj nɛn czaj čžou, i nɛn fu čžou)
      • Sinological IPA (key): /ʂweɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ nɤŋ³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵ i⁵¹ nɤŋ³⁵ fu⁵¹ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: seoi2 nang4 zoi3 zau1, jik6 nang4 fuk1 zau1
      • Yale: séui nàhng joi jāu, yihk nàhng fūk jāu
      • Cantonese Pinyin: soey2 nang4 dzoi3 dzau1, jik9 nang4 fuk7 dzau1
      • Guangdong Romanization: sêu2 neng4 zoi3 zeo1, yig6 neng4 fug1 zeo1
      • Sinological IPA (key): /sɵy̯³⁵ nɐŋ²¹ t͡sɔːi̯³³ t͡sɐu̯⁵⁵ jɪk̚² nɐŋ²¹ fʊk̚⁵ t͡sɐu̯⁵⁵/

Proverb

水能載舟,亦能覆舟

  1. If something is used correctly, it will be of benefit. If used incorrectly, it will do harm; X is a good servant but a bad master
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 14:30:20