気にする
Japanese
Kanji in this term |
---|
気 |
き Grade: 1 |
kun’yomi |
Etymology
Compound phrase composed of 気 (ki, “mind, heart”) + に (ni, instrumental or directional particle) + する (suru, “to do”), literally “to put something in mind” → “to mind or worry about something”.[1][2][3][4]
Pronunciation
- Kun’yomi
- IPA(key): [kʲi ɲ̟i sɨᵝɾɯ̟ᵝ]
Verb
気にする (hiragana きにする, rōmaji ki ni suru)
- (idiomatic) to care about something, to pay undue attention to something, to mind something which is a negative nuance, to worry about something
- 彼女はちっとも気にしていない。
- Kanojo wa chittomo ki ni shiteinai.
- She's not worried at all.
- そんなの気にしないで。
- Sonna no ki ni shinaide.
- Don't worry about that.
- 彼女はちっとも気にしていない。
Conjugation
Conjugation of "気にする" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 気にし | きにし | ki ni shi | |
Continuative (連用形) | 気にし | きにし | ki ni shi | |
Terminal (終止形) | 気にする | きにする | ki ni suru | |
Attributive (連体形) | 気にする | きにする | ki ni suru | |
Hypothetical (仮定形) | 気にすれ | きにすれ | ki ni sure | |
Imperative (命令形) | 気にせよ¹ 気にしろ² | きにせよ¹ きにしろ² | ki ni seyo¹ ki ni shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 気にされる | きにされる | ki ni sareru | |
Causative | 気にさせる 気にさす | きにさせる きにさす | ki ni saseru ki ni sasu | |
Potential | 気にできる | きにできる | ki ni dekiru | |
Volitional | 気にしよう | きにしよう | ki ni shiyō | |
Negative | 気にしない | きにしない | ki ni shinai | |
Negative continuative | 気にせず | きにせず | ki ni sezu | |
Formal | 気にします | きにします | ki ni shimasu | |
Perfective | 気にした | きにした | ki ni shita | |
Conjunctive | 気にして | きにして | ki ni shite | |
Hypothetical conditional | 気にすれば | きにすれば | ki ni sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN