氓
|
Translingual
Han character
氓 (Kangxi radical 83, 氏+4, 8 strokes, cangjie input 卜女口女心 (YVRVP), four-corner 07747, composition ⿰亡民)
References
- KangXi: page 598, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 17030
- Dae Jaweon: page 990, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2131, character 3
- Unihan data for U+6C13
Chinese
trad. | 氓 | |
---|---|---|
simp. # | 氓 | |
alternative forms | 𣱅 |
Glyph origin
Historical forms of the character 氓 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
![]() |
Characters in the same phonetic series (亡) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
忙 | *maːŋ |
芒 | *maːŋ, *maŋ |
茫 | *maːŋ |
恾 | *maːŋ |
吂 | *maːŋ, *maːŋs |
汒 | *maːŋ, *maŋs |
朚 | *maːŋ, *hmaːŋ, *maŋ, *mraːŋ, *mraːŋs |
邙 | *maːŋ, *maŋ |
杗 | *maːŋ, *maŋ |
荒 | *hmaːŋ, *hmaːŋs |
肓 | *hmaːŋ |
衁 | *hmaːŋ |
巟 | *hmaːŋ |
詤 | *hmaːŋ, *hmaːŋʔ, *hmaŋʔ |
慌 | *hmaːŋ, *hmaːŋʔ |
謊 | *hmaːŋʔ |
喪 | *smaːŋs, *smaːŋ |
亡 | *maŋ |
望 | *maŋ, *maŋs |
莣 | *maŋ |
朢 | *maŋ, *maŋs |
鋩 | *maŋ |
硭 | *maŋ |
忘 | *maŋ, *maŋs |
网 | *mlaŋʔ |
罔 | *mlaŋʔ |
蛧 | *maŋʔ |
網 | *mlaŋʔ |
輞 | *maŋʔ |
棢 | *maŋʔ |
惘 | *maŋʔ |
菵 | *maŋʔ |
誷 | *maŋʔ |
魍 | *maŋʔ |
妄 | *maŋs |
盲 | *mraːŋ |
蝱 | *mraːŋ |
虻 | *mraːŋ |
氓 | *mraːŋ |
甿 | *mraːŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *mraːŋ) : phonetic 亡 (OC *maŋ) + semantic 民 (“people”).
Pronunciation
Definitions
氓
- ruffian, hooligan
- See also: 流氓
Compounds
|
|
Etymology 2
Cognate with Tibetan དམངས (dmangs, “ordinary people; populace”), Tibetan འབངས ('bangs, “subjects”) (Benedict, 1976). Unrelated to 民 (OC *min, “people”); probably unrelated to etymology 1 (Schuessler, 2007).
Pronunciation
Definitions
氓
- (archaic) people, subject, vassals
- nomad, wanderer (used to refer to migrants in ancient China)
Compounds
|
|
Japanese
Kanji
氓
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- people, subjects
Readings
- Go-on: みょう (myō)
- Kan-on: もう (mō)
- Kan’yō-on: ぼう (bō)
- Kun: たみ (tami, 氓)
Korean
Hanja
氓 • (maeng) (hangeul 맹, revised maeng, McCune–Reischauer maeng, Yale mayng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
氓: Hán Nôm readings: manh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.