檳榔
Chinese
phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (檳榔) | 檳 | 榔 | |
simp. (槟榔) | 槟 | 榔 | |
alternative forms | 賓桹/宾桹 賓郎/宾郎 |
Etymology
Described in Qimin Yaoshu [544 CE] and Taiping Yulan [983 CE].
Borrowed from a Southern language, possibly a Mon-Khmer or Austronesian language. Compare Northern Khmer [script needed] (naːt-phlɤːŋ, “a kind of betel leaf bush”), Thavung phalʌ̰̂ː (“betel”); Proto-Vietic *p-naːŋ; Eastern Katu panang; Malay pinang; Acehnese pineung, Tsat naːŋ³³ (< Proto-Chamic *pinaːŋ (“betel nut”)), as well as Proto-Mon-Khmer *ml[əw] (“betel”), whence Khmer ម្លូ (mluu), Vietnamese trầu (< Proto-Vietic *b-luː), Thai พลู (pluu) and perhaps Chinese 扶留 (OC *pa/ba m·ru/m·rus, “a leaf chewed together with betel nut”).
Pronunciation
Noun
檳榔
- betel palm
- betel nut; areca nut (Classifier: 顆/颗 m; 粒 c mn)
Synonyms
- (Min Nan) 菁仔, 菁仔子, 栳箬子
Derived terms
|
|
Descendants
- → Japanese: 檳榔 (binrō)
- → Korean: 빈랑(檳榔) (billang)
References
- (Min Nan) “Entry #12549”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
Etymology 1
![](Images/wiktionary/Palm_I_IMG_2108.jpg.webp)
Kanji in this term | |
---|---|
檳 | 榔 |
びん Hyōgaiji | ろう Hyōgaiji |
on’yomi |
From Chinese 檳榔 (bīngláng), itself from Malay pinang.
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) びんろー [bìńróó] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [bʲĩnɾo̞ː]
Noun
檳榔 • (binrō) ←びんらう (binrau)?
- Areca catechu, the areca or betel palm
Usage notes
As with many terms in biology, this term is often spelled in katakana.
Derived terms
- 檳榔子 (binrōji): areca nut, betel nut
Etymology 2
![](Images/wiktionary/Livistona-chinensis.jpg.webp)
Kanji in this term | |
---|---|
檳 | 榔 |
び Hyōgaiji | ろう Hyōgaiji |
irregular |
Unknown. From Chinese, but the use of this term as an alternative spelling is of uncertain derivation.
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) びろー [bìróó] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) びろー [bíꜜròò] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [bʲiɾo̞ː]
Noun
檳榔 • (birō) ←びらう (birau)?
- alternative spelling of 蒲葵 (birō): Livistona chinensis (Chinese fan palm)
Usage notes
As with many terms in biology, this term is often spelled in katakana.
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN