请输入您要查询的单词:

 

单词 樑上君子
释义

樑上君子

See also: 梁上君子

Chinese

beam of roof
 
up; on; on top
up; on; on top; upon; first; previous or last; upper; higher; above; previous; to climb; to go into; to go up
 
junzi; man of virtue; high-minded person
junzi; man of virtue; high-minded person; noble person; superior person
trad. (樑上君子/梁上君子)樑/梁君子
simp. (梁上君子)君子
Literally: “gentleman on the roof beam”.

Etymology

From a story in the Book of the Later Han.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): liángshàngjūnzǐ
    (Zhuyin): ㄌㄧㄤˊ ㄕㄤˋ ㄐㄩㄣ ㄗˇ
  • Cantonese (Jyutping): loeng4 soeng6 gwan1 zi2
  • Min Nan (POJ): liông-siōng-kun-chú / liông-siāng-kun-chú

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: liángshàngjūnzǐ
      • Zhuyin: ㄌㄧㄤˊ ㄕㄤˋ ㄐㄩㄣ ㄗˇ
      • Tongyong Pinyin: liángshàngjyunzǐh
      • Wade–Giles: liang2-shang4-chün1-tzŭ3
      • Yale: lyáng-shàng-jyūn-dž
      • Gwoyeu Romatzyh: liangshanqjiuntzyy
      • Palladius: ляншанцзюньцзы (ljanšanczjunʹczy)
      • Sinological IPA (key): /ljɑŋ³⁵ ʂɑŋ⁵¹ t͡ɕyn⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: loeng4 soeng6 gwan1 zi2
      • Yale: lèuhng seuhng gwān jí
      • Cantonese Pinyin: loeng4 soeng6 gwan1 dzi2
      • Guangdong Romanization: lêng4 sêng6 guen1 ji2
      • Sinological IPA (key): /lœːŋ²¹ sœːŋ²² kʷɐn⁵⁵ t͡siː³⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: liông-siōng-kun-chú
      • Tâi-lô: liông-siōng-kun-tsú
      • Phofsit Daibuun: liongsioxngkunzuo
      • IPA (Kaohsiung): /liɔŋ²³⁻³³ ɕiɔŋ³³⁻²¹ kun⁴⁴⁻³³ t͡su⁴¹/
      • IPA (Taipei): /liɔŋ²⁴⁻¹¹ ɕiɔŋ³³⁻¹¹ kun⁴⁴⁻³³ t͡su⁵³/
      • IPA (Xiamen): /liɔŋ²⁴⁻²² ɕiɔŋ²²⁻²¹ kun⁴⁴⁻²² t͡su⁵³/
    • (Hokkien: variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: liông-siāng-kun-chú
      • Tâi-lô: liông-siāng-kun-tsú
      • Phofsit Daibuun: liongsiaxngkunzuo
      • IPA (Kaohsiung): /liɔŋ²³⁻³³ ɕiaŋ³³⁻²¹ kun⁴⁴⁻³³ t͡su⁴¹/

  • Middle Chinese: /lɨɐŋ  d͡ʑɨɐŋH  kɨun  t͡sɨX/
Rime
Character
Reading #1/12/21/11/1
Initial () (37) (25) (28) (13)
Final () (105) (105) (59) (19)
Tone (調)Level (Ø)Departing (H)Level (Ø)Rising (X)
Openness (開合)OpenOpenClosedOpen
Division ()IIIIIIIIIIII
Fanqie呂章切時亮切舉云切即里切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨɐŋ//d͡ʑɨɐŋH//kɨun//t͡sɨX/
Pan
Wuyun
/liɐŋ//d͡ʑiɐŋH//kiun//t͡sɨX/
Shao
Rongfen
/liɑŋ//d͡ʑiɑŋH//kiuən//t͡sieX/
Edwin
Pulleyblank
/lɨaŋ//d͡ʑɨaŋH//kun//t͡sɨX/
Li
Rong
/liaŋ//ʑiaŋH//kiuən//t͡siəX/
Wang
Li
/lĭaŋ//ʑĭaŋH//kĭuən//t͡sĭəX/
Bernard
Karlgren
/li̯aŋ//ʑi̯aŋH//ki̯uən//t͡siX/
Expected
Mandarin
Reflex
liángshàngjūn
Expected
Cantonese
Reflex
loeng4soeng6gwan1zi2
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*raŋ  daŋʔ-s  C.qur  tsəʔ/
    (Zhengzhang): /*raŋ  djaŋs  klun  ʔslɯʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/13/31/12/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
liángshàngjūn
Middle
Chinese
‹ ljang ›‹ dzyangH ›‹ kjun ›‹ tsiX ›
Old
Chinese
/*raŋ//*daŋʔ-s//*C.qur//*tsəʔ/
Englishbeam; bridgetop, above (n.)lord; rulerchild; gentleman, master

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/12/21/11/1
No.164811103728917857
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0020
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raŋ//*djaŋs//*klun//*ʔslɯʔ/

Idiom

樑上君子

  1. (humorous) burglar; thief
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/13 18:30:38