楣
|
Translingual
Han character
楣 (Kangxi radical 75, 木+9, 13 strokes, cangjie input 木日竹山 (DAHU), four-corner 47967, composition ⿰木眉)
References
- KangXi: page 540, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 15155
- Dae Jaweon: page 928, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1257, character 8
- Unihan data for U+6963
Chinese
simp. and trad. | 楣 |
---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (眉) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
眉 | *mril |
楣 | *mril |
嵋 | *bril |
湄 | *mril |
鶥 | *mril |
瑂 | *mril |
郿 | *mril, *mrils |
葿 | *mril |
媚 | *mrils |
篃 | *mrils |
蝞 | *mrills |
煝 | *mrils |
Pronunciation
Definitions
楣
- lintel; crossbeam above or under a gate
- 中楣 [Cantonese] ― zung3 mei4 [Jyutping] ― to shoot a ball onto the horizontal beam of the goal (in football)
Japanese
Kanji
楣
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- lintel; crossbeam above or under a gate
Readings
- Go-on: み (mi)
- Kan-on: び (bi)
- Kun: かもい (kamoi); ひさし (hisashi); まぐさ (magusa)
Compounds
- 楣間 (bikan)
- 楣式構造 (bishiki kōzō)
- 門楣 (monbi)
Etymology
Kanji in this term |
---|
楣 |
まぐさ Hyōgaiji |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
目草 |
From Old Japanese. First cited to a text from 762.[1]
Compound of 目 (ma, combining form of me, “eye; opening”) + 種 (kusa, “material, piece”, also spelled 草 in various compounds).[1][2][3]The kusa changes to gusa as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
- (Tokyo) まぐさ [màgúsá] (Heiban – [0])[3]
- (Tokyo) まぐさ [màgúsáꜜ] (Odaka – [3])[3]
- IPA(key): [ma̠ɡɯ̟ᵝsa̠]
Noun
楣 • (magusa)
- [from 762] (architecture, construction, carpentry) a lintel
- Hyponyms: 鴨居 (kamoi, “a lintel with grooves for a sliding window or door”), 無目 (mume, “a lintel lacking grooves for a sliding window or door”), 蹴放 (kehanashi, “lower door lintel”, literally “kick-off”), 窓台 (madodai, “lower window lintel”)
- Hypernyms: 横材 (yokozai, “crossbeam, crosspiece”), 横架材 (ōkazai, “crossbeam, crosspiece”), 水平材 (suiheizai, “horizontal support, crosspiece”), 横木 (yokogi, “wooden crosspiece”)
Derived terms
- 楣石 (magusa ishi, “a lintel stone”)
- 楣式構造 (magusa-shiki kōzō, “trabeated construction”)
References
- “楣”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
- “楣目草”, in デジタル大辞泉 (Dejitaru Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja
楣 • (mi) (hangeul 미, revised mi, McCune–Reischauer mi, Yale mi)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
楣: Hán Nôm readings: me
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.