梯梧
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
梯 | 梧 |
でい Jinmeiyō | ご Jinmeiyō |
irregular | kan’on |
For pronunciation and definitions of 梯梧 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 梯梧, is an alternative spelling of the above term.) |
Okinawan
Kanji in this term | |
---|---|
梯 | 梧 |
でぃー Jinmeiyō | ぐ Jinmeiyō |
irregular | on’yomi |
Etymology
Cognate with mainland Japanese 梯姑 (deigo).
Pronunciation
- (Shuri-Naha) でぃーぐ [dìígú] (Heiban - [0])
- IPA(key): [diːɡu]
Noun
梯梧 (hiragana でぃーぐ, rōmaji dīgu)
- the Indian coral tree, Erythrina variegata
- 1992, Kazufumi Miyazawa (lyrics and music), “Shima Uta (Uchinā-guchi Version) [Island Song (Okinawan version)]”, performed by Rimi Natsukawa:
- でぃぐが咲き乱り 風を呼び嵐が来た
- digu[sic] ga sakimidari kaji o yubi arashi ga kita
- The coral [flowers] bloom abundantly, the winds call, [and] the storm has come.
- でぃぐが咲き乱り 風を呼び嵐が来た
-