请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: and
U+6885, 梅
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6885

[U+6884]
CJK Unified Ideographs
[U+6886]

U+FA44, 梅
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA44

[U+FA43]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA45]

梅 U+2F8E2, 梅
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F8E2
桒
[U+2F8E1]
CJK Compatibility Ideographs Supplement𣑭
[U+2F8E3]

Translingual

Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms

In Chinese, Korean and Vietnamese scripts, the right side component is written (contains with 2 dots). In Japanese shinjitai, the component is simplified to (contains with a single middle stroke). Due to Han unification, both characters (/) are encoded under the same Unicode codepoint. A CJK compatibility ideograph (U+FA44) exists for the kyūjitai form of .

Han character

(Kangxi radical 75, +7 in Chinese, 木+6 in Japanese, 11 strokes in Chinese, 10 strokes in Japanese, cangjie input 木人田卜 (DOWY), four-corner 48957, composition木每(GHTKV) or ⿰木毎(J))

References

  • KangXi: page 528, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 14795
  • Dae Jaweon: page 916, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1215, character 13
  • Unihan data for U+6885
  • Unihan data for U+FA44
  • Unihan data for U+2F8E2

Chinese

simp. and trad.
alternative forms
 

𣏁
𣐥

𣒫

𣏁
𣐥

𣒫


𤯏

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *mɯː) : semantic (tree) + phonetic (OC *mɯːʔ).

Etymology

Seemingly related to Old Japanese (ume2) (Shibatani, 1990; Miyake, 1997; apud Schuessler, 2007) (which was possibly borrowed from Middle Chinese). Its origin is unknown (Schuessler, 2007); its referent, prunus mume, originated around the Yangtze River, now in south China yet originally outside the Chinese civilization's cradle in the Central Plain.[1]

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): méi (mei2)
    (Zhuyin): ㄇㄟˊ
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): mui4
    (Taishan, Wiktionary): moi3
  • Hakka
    (Sixian, PFS): mòi
    (Meixian, Guangdong): moi2
  • Min Bei (KCR):
  • Min Dong (BUC): muòi
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): m̂ / môe / moâi / mûi / bôe
    (Teochew, Peng'im): bhuê5
  • Wu (Wiktionary): me (T3)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: méi
      • Zhuyin: ㄇㄟˊ
      • Tongyong Pinyin: méi
      • Wade–Giles: mei2
      • Yale: méi
      • Gwoyeu Romatzyh: mei
      • Palladius: мэй (mɛj)
      • Sinological IPA (key): /meɪ̯³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: mui4
      • Yale: mùih
      • Cantonese Pinyin: mui4
      • Guangdong Romanization: mui4
      • Sinological IPA (key): /muːi̯²¹/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: moi3
      • Sinological IPA (key): /ᵐbᵘɔi²²/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: mòi
      • Hakka Romanization System: moiˇ
      • Hagfa Pinyim: moi2
      • Sinological IPA: /moi̯¹¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: moi2
      • Sinological IPA: /moɪ¹¹/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized:
      • Sinological IPA (key): /mo³³/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: muòi
      • Sinological IPA (key): /mui⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taipei, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: mm
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Kinmen): /m̩²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /m̩¹³/
    • (Hokkien: Kaohsiung, Taichung)
      • Pe̍h-ōe-jī: môe
      • Tâi-lô: muê
      • Phofsit Daibuun: moee
      • IPA (Kaohsiung): /muẽ²³/
    • (Hokkien: Tainan)
      • Pe̍h-ōe-jī: moâi
      • Tâi-lô: muâi
      • Phofsit Daibuun: moaai
      • IPA (Tainan): /muãi²⁴/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Hsinchu)
      • Pe̍h-ōe-jī: mûi
      • Tâi-lô: muî
      • Phofsit Daibuun: muii
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /muĩ²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /muĩ²³/
    • (Hokkien: Zhangzhou, Yilan, Taichung)
      • Pe̍h-ōe-jī: bôe
      • Tâi-lô: buê
      • Phofsit Daibuun: boee
      • IPA (Yilan): /bue²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /bue¹³/
Note:
  • Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou:
    • m̂ - vernacular;
    • mûi/bôe - literary.
  • mainstream Taiwan:
    • môe/m̂ - vernacular;
    • mûi - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: bhuê5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: buê
      • Sinological IPA (key): /bue⁵⁵/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: me (T3)
      • Sinological IPA (key): /me̞²³/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/mei³⁵/
Harbin/mei²⁴/
Tianjin/mei⁴⁵/
Jinan/mei⁴²/
Qingdao/me⁴²/
Zhengzhou/mei⁴²/
Xi'an/mei²⁴/
Xining/mɨ²⁴/
Yinchuan/mei⁵³/
Lanzhou/mei⁵³/
Ürümqi/mei⁵¹/
Wuhan/mei²¹³/
Chengdu/mei³¹/
Guiyang/mei²¹/
Kunming/mei³¹/
Nanjing/məi²⁴/
Hefei/me⁵⁵/
JinTaiyuan/mei¹¹/
Pingyao/mæ¹³/
Hohhot/mei³¹/
WuShanghai/me²³/
Suzhou/me̞¹³/
Hangzhou/mei²¹³/
Wenzhou/mai³¹/
HuiShexian/mɛ⁴⁴/
Tunxi/mə⁴⁴/
XiangChangsha/mei¹³/
Xiangtan/məi¹²/
GanNanchang/mi⁴⁵/
HakkaMeixian/moi¹¹/
Taoyuan/moi¹¹/
CantoneseGuangzhou/mui²¹/
Nanning/mui²¹/
Hong Kong/mui²¹/
MinXiamen (Min Nan)/mui³⁵/
/m³⁵/
Fuzhou (Min Dong)/muoi⁵³/
Jian'ou (Min Bei)/mo³³/
Shantou (Min Nan)/bue⁵⁵/
Haikou (Min Nan)/vue³¹/

  • Middle Chinese: /muʌi/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (4)
Final () (42)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Closed
Division ()I
Fanqie莫杯切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muʌi/
Pan
Wuyun
/muoi/
Shao
Rongfen
/muɒi/
Edwin
Pulleyblank
/mwəj/
Li
Rong
/muᴀi/
Wang
Li
/muɒi/
Bernard
Karlgren
/muɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
méi
Expected
Cantonese
Reflex
mui4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*C.mˤə/
    (Zhengzhang): /*mɯː/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
méi
Middle
Chinese
‹ mwoj ›
Old
Chinese
/*C.mˁə/
Englishplum tree

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.9302
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mɯː/

Definitions

  1. Prunus mume (Chinese plum or Japanese apricot)
       huàméi   li hing mui
       méi   smoked plum
  2. (in compounds) A plant sharing similarities with Prunus mume in habit, flowers or fruits
       méi   Chimonanthus praecox
       cháméi   Camellia sasanqua
       yángméi   Myrica rubra
    西   méi   Prunus domestica
  3. (obsolete) Alternative name for (nán, “Machilus nanmu”).
  4. Short for 梅雨 (méiyǔ).
  5. Short for 梅州 (Méizhōu).
  6. a surname
    光達 [Cantonese, trad.]
    光达 [Cantonese, simp.]
    mui4 gwong1 daat6 [Jyutping]
    Mei Quong Tart (merchant)
    艷芳 [Cantonese, trad.]
    艳芳 [Cantonese, simp.]
    mui4 jim6 fong1 [Jyutping]
    Anita Mui (singer)

Descendants

  • Malay: boi
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (ばい) (bai)
  • Korean: 매(梅) (mae)
  • Vietnamese: mai ()

Others:

  • ? Old Japanese: (ume2)
    • Japanese: (うめ) (ume), (むめ) (mume)

Compounds

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014
  1. “Phylogenetic relationships in the stone fruit group of Prunus as revealed by restriction fragment analysis of chloroplast DNA”, in The Japanese Journal of Genetics, volume 66, issue 1, 1991, DOI:10.1266/jjg.66.59, PMID 1676591, page 60:P. mume had its origin in South China around the Yangtze River (Kyotani, 1989b).”

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1][2][3][4]


&#xFA44;
or
+&#xFE00;?
󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form )

Readings

  • Go-on: まい (mai)まい (mai, historical); (me) (me, historical)
  • Kan-on: ばい (bai, Jōyō)ばい (bai, historical)
  • Kun: うめ (ume, , Jōyō)
  • Nanori: (me)

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
うめ
Grade: 4
kun’yomi
Alternative spellings
(kyūjitai)
(ume): Japanese plum trees and white plum blossoms of Hirohashi Bairin in Shimoichi, Nara
(ume): a generic plum blossom crest

⟨me2 → */mːəɨ/ → *⟨mume2⟨ume2 → */uməɨ//ume/

From Old Japanese.[5][6][7]

Probably ultimately from Middle Chinese (MC muʌi),[6][7] with the borrowed me reading gaining a pronounced kind of initial m- sound, perhaps realized as *mme. The phonetic spelling was often rendered as むめ (*mme, mume) from the Heian period,[5][7] with *mme/mume and ume apparently existing in free variation. The reading eventually settled on うめ (ume). Compare the similar pattern of phonetic shift for (ma → *mma → muma → uma, horse), from Middle Chinese (MC mˠaX).

Pronunciation

  • (Tokyo) [ùmé] (Heiban – [0])[6]
  • IPA(key): [ɯ̟ᵝme̞]

Noun

(うめ) (ume) 

  1. the Japanese plum or apricot, Prunus mume
  2. a white plum blossom, as opposed to 紅梅 (kōbai, red plum blossom)
    Synonym: 白梅 (hakubai)
  3. the lowest of a three-level rank system
  4. a 家紋 (kamon, family crest) with varying designs of plum blossoms
  5. Short for 梅襲 (ume-gasane): a style of layering garments with dark crimson on the front and light crimson on the back
  6. (card games) the suit of plum blossoms in 花札 (hanafuda), representing the month of February
  7. (historical, colloquial) Synonym of 天神 (tenjin): the second-highest ranked prostitute in Edo-period Kamigata, below the 大夫 (tayū)
Usage notes

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ウメ.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:梅.

Derived terms
Proverbs
  • (さくら)()()鹿()(うめ)()らぬ()鹿() (sakura kiru baka ume kiranu baka)
Coordinate terms
  • (しょう)(ちく)(ばい) (shōchikubai, three-level ranking system): (まつ) (matsu, pine, the top rank), (たけ) (take, bamboo, the middle rank), (うめ) (ume, plum, the lowest rank)
Descendants
  • English: ume
See also
  • (スモモ), ()(モモ) (sumomo)

Proper noun

(うめ) (Ume) 

  1. a female given name
  2. a surname

Etymology 2

Kanji in this term
むめ
Grade: 4
irregular
Alternative spelling
(kyūjitai)

⟨me2 → */mːəɨ/ → *⟨mume2/mume/

Possibly from Old Japanese [Term?].

This reading becomes common during the Heian period,[5][7] later falling into disuse.

Superseded by the ume reading above.

Noun

(むめ) (mume) 

  1. (archaic, obsolete) the Japanese plum or apricot, Prunus mume
Quotations

For quotations using this term, see Citations:梅.

Derived terms
  • (から)(むめ) (karamume)
Descendants
  • Translingual: mume

Etymology 3

Kanji in this term
ばい
Grade: 4
kan’on
Alternative spelling
(kyūjitai)

From a later borrowing of Middle Chinese (MC muʌi).

Noun

(ばい) (bai) 

  1. (usually in Chinese contexts) the Japanese plum or apricot, Prunus mume
  2. (historical, colloquial) Synonym of 天神 (tenjin): the second-highest ranked prostitute in Edo-period Kamigata, below the 大夫 (tayū)

Affix

(ばい) (bai) 

  1. plum
  2. Short for 梅雨 (baiu): East Asian rainy season
  3. Short for 梅毒 (baidoku): syphilis
Derived terms

Proper noun

(ばい) (Bai) 

  1. a surname

References

  1. ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
  2. 白川静 (Shirakawa Shizuka) (2014), ”, in 字通 普及版 (Jitsū fukyūban, Jitsū trade edition) (in Japanese), Tōkyō: Heibonsha, →ISBN
  3. 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1133 (paper), page 617 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
  4. 1927, 新漢和辭典 (Shin Kanwa Jiten, “The New Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 685 (paper), page 355 (digital), Ōsaka: 松雲堂 (Shōundō)
  5. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  6. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  7. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC muʌi). Recorded as Middle Korean ᄆᆡ (moy) (Yale: moy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Wikisource (eumhun 매화나무 매 (maehwanamu mae))

  1. Hanja form? of (Prunus mume, a fruit tree).
  2. Hanja form? of (plum blossom, a blossom of this tree).
  3. Hanja form? of (a Korean surname).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Old Japanese

Etymology

Possibly a shift from Middle Chinese (MC muʌi).[1][2]

Noun

(ume2) (kana うめ)

  1. the Japanese plum or apricot, Prunus mume

Usage notes

Also used phonetically as 借音 (shakuon) for ⟨me2.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:梅.

Descendants

  • Japanese: (うめ) (ume), (むめ) (mume)

References

  1. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: mai

  1. rattan

Compounds

  • 梅花 (mai hoa, red avadavat; red munia; strawberry finch)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/20 19:19:49