请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+6843, 桃
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6843

[U+6842]
CJK Unified Ideographs
[U+6844]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 75, +6, 10 strokes, cangjie input 木中一人 (DLMO), four-corner 42913, composition木兆)

Derived characters

  • 𥰜

References

  • KangXi: page 525, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 14757
  • Dae Jaweon: page 913, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1202, character 7
  • Unihan data for U+6843

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring StatesShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Chu slip and silk scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲, OC *l'aːw) : semantic (tree) + phonetic (OC *l'ewʔ).

Etymology

Possibly borrowed from the linguistic ancestor of Proto-Hmong-Mien *glaau³ᴬ (Bodman 1980, Schuessler, 2007). The oldest-known domesticated peach stones so far have been excavated in Zhejiang, east of the Central Plain cradle of Chinese civilization.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): táo (tao2)
    (Zhuyin): ㄊㄠˊ
    (Chengdu, SP): tao2
  • Cantonese (Jyutping): tou4, tou4-2
  • Gan (Wiktionary): tau2
  • Hakka (Sixian, PFS): thò
  • Jin (Wiktionary): tau1
  • Min Dong (BUC): tò̤
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): thô / thô͘ / tô
    (Teochew, Peng'im): to5 / do5
  • Wu (Wiktionary): dau (T3)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: táo
      • Zhuyin: ㄊㄠˊ
      • Tongyong Pinyin: táo
      • Wade–Giles: tʻao2
      • Yale: táu
      • Gwoyeu Romatzyh: taur
      • Palladius: тао (tao)
      • Sinological IPA (key): /tʰɑʊ̯³⁵/
    • (Standard Chinese, erhua-ed) (桃兒桃儿)+
      • Hanyu Pinyin: táor
      • Zhuyin: ㄊㄠˊㄦ
      • Tongyong Pinyin: táor
      • Wade–Giles: tʻaorh2
      • Yale: táur
      • Gwoyeu Romatzyh: taurl
      • Palladius: таор (taor)
      • Sinological IPA (key): /tʰaʊ̯ɻʷ³⁵/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: tao2
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: tao
      • Sinological IPA (key): /tʰau²¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: tou4, tou4-2
      • Yale: tòuh, tóu
      • Cantonese Pinyin: tou4, tou4-2
      • Guangdong Romanization: tou4, tou4-2
      • Sinological IPA (key): /tʰou̯²¹/, /tʰou̯²¹⁻³⁵/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: tau2
      • Sinological IPA (key): /tʰau²⁴/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: thò
      • Hakka Romanization System: toˇ
      • Hagfa Pinyim: to2
      • Sinological IPA: /tʰo¹¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: tau1
      • Sinological IPA (old-style): /tʰxau¹¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: tò̤
      • Sinological IPA (key): /tʰo⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: thô
      • Tâi-lô: thô
      • Phofsit Daibuun: tooi
      • IPA (Kaohsiung): /tʰɤ²³/
      • IPA (Zhangzhou): /tʰo¹³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /tʰo²⁴/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: thô͘
      • Tâi-lô: thôo
      • Phofsit Daibuun: too
      • IPA (Quanzhou): /tʰɔ²⁴/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: dooi
      • IPA (Zhangzhou): /to¹³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /to²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /tɤ²³/
Note:
  • thô/thô͘ - literary;
  • tô - vernacular (limited, e.g. 楊桃).
    • (Teochew)
      • Peng'im: to5 / do5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: thô / tô
      • Sinological IPA (key): /tʰo⁵⁵/, /to⁵⁵/
Note: do5 - limited, e.g. 楊桃.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: dau (T3)
      • Sinological IPA (key): /d̥ɔ²³/

  • Middle Chinese: /dɑu/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (7)
Final () (89)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie徒刀切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑu/
Pan
Wuyun
/dɑu/
Shao
Rongfen
/dɑu/
Edwin
Pulleyblank
/daw/
Li
Rong
/dɑu/
Wang
Li
/dɑu/
Bernard
Karlgren
/dʱɑu/
Expected
Mandarin
Reflex
táo
Expected
Cantonese
Reflex
tou4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*C.lˤaw/
    (Zhengzhang): /*l'aːw/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
táo
Middle
Chinese
‹ daw ›
Old
Chinese
/*C.lˁaw/
Englishpeach

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.16844
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'aːw/

Definitions

  1. peach tree
       táohuā   peach flower
    • 夭夭灼灼其華。
      之子于歸、宜其室家。
      [Classical Chinese, trad.]
      夭夭灼灼其华。
      之子于归、宜其室家。
      [Classical Chinese, simp.]
      From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Táo zhī yāoyāo, zhuózhuó qí huá.
      Zhī zǐ yúguī, yí qí shìjiā.
      [Pinyin]
      Young and tender is the peach tree; bright and radiant shall its blossoms be.
      Going to her future home is this young lady; may her house and chamber well-ordered be!
  2. peach (fruit)
  3. peach-shaped object
  4. birthday
  5. (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) immature poultry or livestock
  6. Short for 核桃 (hétao, “walnut; made of walnut”).
  7. a surname

Synonyms

Compounds

Descendants

  • Thai: ท้อ (tɔ́ɔ)

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. peach

Readings

  • Go-on: どう ()だう (dau, historical)
  • Kan-on: とう (, Jōyō)たう (tau, historical)
  • Kun: もも (momo, , Jōyō)

Compounds

Etymology

Kanji in this term
もも
Grade: S
kun’yomi

From Old Japanese. Mentioned in the Nihon Shoki of 720.[1]

Brought to Japan in antiquity, with pits found in prehistoric sites from the Yayoi period, 300 BCE - 300 CE. Mentioned as a food in documents from the Nara and Heian periods.[1]

Ultimate derivation unknown. Theories include the following.

  • Possibly derived originally from a reduplication of (Old Japanese mu, modern Japanese mi, fruit), from the way that peaches often grow in clusters. However, the vowel shift seems unlikely given regular Japanese phonetic shifts. In addition, most reduplicated terms in Japanese have the 頭高型 (atamadaka-gata) pitch accent pattern, starting high and falling, which differs from the 平板型 (heiban-gata) pitch accent pattern of this term.
  • Possibly cognate with Old Japanese (momo, hundred; lots). However, this also has the 頭高型 (atamadaka-gata) pitch accent pattern.
  • Possibly a reduplication of (mo, hair), from the way that peaches are hairy. The term is spelled as 毛毛 in some ancient documents. However, was commonly used as man'yōgana for its phonetic value, in which cases its original Chinese meaning of hair is usually ignored.

None of the above possibilities seems very compelling. Given the archaeological evidence, this term probably originated before the Japanese ancestor population migrated to the Japanese archipelago.

Possibly related to (ancient mume, modern ume, Japanese apricot, Japanese plum).

Pronunciation

  • (Tokyo) [mòmó] (Heiban – [0])[2][3]
  • IPA(key): [mo̞mo̞]

Noun

(もも) (momo) 

  1. [from 720] peach
  2. [from 720] peach tree

Usage notes

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as モモ.

Derived terms

Idioms

Descendants

  • Ainu: モマ (moma, Japanese peach, Japanese apricot)

Proper noun

(もも) (Momo) 

  1. a female given name

References

  1. ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do))

  1. Hanja form? of (peach).
  2. Hanja form? of (marriage).

Okinawan

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

  • Kun: むむ (mumu, )

Etymology

Kanji in this term
むむ
Grade: S
kun’yomi

Cognate with Japanese (momo).

Noun

(hiragana むむ, rōmaji mumu)

  1. peach

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: đào

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/20 23:01:52