请输入您要查询的单词:

 

单词 枕詞
释义

枕詞

Japanese

Examples (epithet)

茜さす (akane sasu)
千早振る (chihayaburu)
真澄鏡 (masokagami)
武士の (mononofu no)
八雲立つ (ya kumo tatsu)

Kanji in this term
まくら
Grade: S
ことば
Grade: 6
kun’yomi

Alternative forms

  • 枕言葉

Etymology

Compound of (makura, pillow) + (kotoba, word). The pillow meaning is in reference to the way that makura kotoba in poetry are used as introductions to something else.

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • (Tokyo) くらことば [màkúrá kóꜜtòbà] (Nakadaka – [4])[1]
    • IPA(key): [ma̠kɯ̟ᵝɾa̠ ko̞to̞ba̠]

Noun

枕詞 (hiragana まくらことば, rōmaji makura kotoba)

  1. (poetry) an epithet, specifically a poetic device where a certain introductory phrase is commonly used to allude to something else, traditionally used in 和歌 (waka, traditional Japanese poetry)
    Over time, certain makura kotoba may become full metonyms to replace the term they originally only alluded to, such as the Old Japanese phrase 庭つ鳥 (niwa tsu tori) or "garden bird" replacing the older term (kake) to mean "chicken", as in the modern Japanese term (niwatori). An example of such a makura kotoba:
    711712, Kojiki (poem 2)
    [...]  () () () () ()  () () () () () [...] [Man'yōgana]
    [...]  (には) (とり)  (かけ) ()く [...] [Modern spelling]
    ...niwa tsu tori, kake wa naku...
    ...the garden bird, the chicken clucks...
  2. (by extension) introductory words
  3. (literally) a pillow talk
    Synonyms: 寝物語 (nemonogatari), 枕物語 (makura monogatari)
  •  (うた) (まくら) (uta makura): a poem pillow
  •  (かけ) (ことば) (kake kotoba): a pun or play on words

See also

  • Category:Makurakotoba

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/9 9:22:36