请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: and
U+6771, 東
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6771

[U+6770]
CJK Unified Ideographs
[U+6772]

Translingual

Stroke order
Stroke order

Han character

(Kangxi radical 75, +4, 8 strokes, cangjie input 木田 (DW), four-corner 50906, composition木日 or ⿻束一)

Derived characters

  • 倲(㑈), 凍(冻), 㖦, 埬(𪣆), 娻, 崠, 𢔅, 𢛔(𫹼), 㨂, 涷, 𤟈, 陳(陈), 腖(胨), 棟(栋), 𬌃, 𤦪, 𬨮, 𫞸, 䍶, 蝀(𬟽), 諌, 𧳣, 𧼓, 𨌿, 錬, 㯥, 𩜍, 𩣳, 鯟, 䵔, 𫨽, 𮟽, 㼯, 𧡍(𬢈), 䰤, 鶇(鸫), 𫳒, 崬(岽), 氭(𣱝), 菄, 䦨, 𩭩, 𪂝
  • (Exception: Only for Japanese shinjitai. Other regions contain instead)
  • (Contains as a phonetic)
  • (Simplified Chinese)

References

  • KangXi: page 513, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 14499
  • Dae Jaweon: page 899, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1165, character 4
  • Unihan data for U+6771

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
ShangWestern ZhouWarring StatesShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptionsOracle bone scriptBronze inscriptionsChu slip and silk scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

The traditional origin, as given in Shuowen, interprets the character as the sun () rising behind a tree (). Some scholars stand by this; others challenge it, interpreting it as a phonetic borrowing of a character that originally represented either a bundle of faggots tied together or a bag tied at both ends (like a cellophane-wrapped candy with the ends twisted). See the discussion in Allan (1991), pp. 47-50. Allan herself argues that evidence from the oracle bone inscriptions support the Shuowen, and that the tree represents the Fu Sang tree.

Given the second theory, now refers to the original word.

Etymology

Cognate with Chepang थोङ्‌सा (thoŋ‑, lighten; be bright) and Chepang थोङ्‌ह (thoŋh, awake time (as opposed to dream time)) (Schuessler, 2007). Perhaps related to or influenced by (OC *tʰuːn, “rising sun”).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): dōng (dong1)
    (Zhuyin): ㄉㄨㄥ
    (Chengdu, SP): dong1
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): дун (dun, I)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): dung1
    (Taishan, Wiktionary): uung1
  • Gan (Wiktionary): dung1
  • Hakka
    (Sixian, PFS): tûng
    (Meixian, Guangdong): dung1
  • Jin (Wiktionary): dung1
  • Min Bei (KCR): dóng
  • Min Dong (BUC): dĕ̤ng / dŭng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): tang / tong
    (Teochew, Peng'im): dang1 / dong1
  • Wu (Wiktionary): ton (T1)
  • Xiang (Wiktionary): dong1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: dōng
      • Zhuyin: ㄉㄨㄥ
      • Tongyong Pinyin: dong
      • Wade–Giles: tung1
      • Yale: dūng
      • Gwoyeu Romatzyh: dong
      • Palladius: дун (dun)
      • Sinological IPA (key): /tʊŋ⁵⁵/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: dong1
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: dung
      • Sinological IPA (key): /toŋ⁵⁵/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: дун (dun, I)
      • Sinological IPA (key): /tuŋ²⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: dung1
      • Yale: dūng
      • Cantonese Pinyin: dung1
      • Guangdong Romanization: dung1
      • Sinological IPA (key): /tʊŋ⁵⁵/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: uung1
      • Sinological IPA (key): /ɵŋ³³/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: dung1
      • Sinological IPA (key): /tuŋ⁴²/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: tûng
      • Hakka Romanization System: dung´
      • Hagfa Pinyim: dung1
      • Sinological IPA: /tuŋ²⁴/
    • (Meixian)
      • Guangdong: dung1
      • Sinological IPA: /tʊŋ⁴⁴/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: dung1
      • Sinological IPA (old-style): /tũŋ¹¹/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: dóng
      • Sinological IPA (key): /tɔŋ⁵⁴/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: dĕ̤ng / dŭng
      • Sinological IPA (key): /tøyŋ⁵⁵/, /tuŋ⁵⁵/
Note:
  • dĕ̤ng - vernacular;
  • dŭng - literary.
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: tang
      • Tâi-lô: tang
      • Phofsit Daibuun: dafng
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /taŋ⁴⁴/
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /taŋ³³/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: tong
      • Tâi-lô: tong
      • Phofsit Daibuun: dofng
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /tɔŋ³³/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /tɔŋ⁴⁴/
Note:
  • tang - vernacular;
  • tong - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: dang1 / dong1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tang / tong
      • Sinological IPA (key): /taŋ³³/, /toŋ³³/
Note:
  • dang1 - vernacular;
  • dong1 - literary.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: ton (T1)
      • Sinological IPA (key): /tʊŋ⁵³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: dong1
      • Sinological IPA (key) (old-style): /tʊŋ³³/
      • Sinological IPA (key) (new-style): /tən³³/

  • Middle Chinese: /tuŋ/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (5)
Final () (1)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie德紅切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tuŋ/
Pan
Wuyun
/tuŋ/
Shao
Rongfen
/tuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/təwŋ/
Li
Rong
/tuŋ/
Wang
Li
/tuŋ/
Bernard
Karlgren
/tuŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
dōng
Expected
Cantonese
Reflex
dung1
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*tˤoŋ/
    (Zhengzhang): /*toːŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
dōng
Middle
Chinese
‹ tuwng ›
Old
Chinese
/*tˁoŋ/ (< *tˁoŋʔ ?)
Englisheast

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.2435
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*toːŋ/
Notes種籽初文,甲金文象種皮甲坼萌生根芽,
參敕字陳字注

Definitions

  1. east
  2. host
       zuòdōng   to be host
  3. landlord; owner
       fángdōng   landlord
       dōng   shareholder
  4. (Teochew) side
  5. (~日) (telegraphy) the first day of a month

Coordinate terms

  • (compass points) 方位;
西北東北东北
西
西南東南东南

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (とう) ()
  • Korean: 동(東) (dong)
  • Vietnamese: đông ()

Others:

  • Japanese: (トン) (ton, east wind (mahjong tile))

Compounds


Japanese

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

Readings

  • Go-on: つう (tsū)
  • Kan-on: とう (, Jōyō)
  • Sō-on: とん (ton)
  • Kun: ひがし (higashi, , Jōyō); あずま (azuma, )あづま (aduma, historical)
  • Nanori: あい (ai); あがり (agari); あきら (akira); (ko); こち (kochi); さき (saki); しの (shino); とお (); はじめ (hajime); はる (haru); ひが (higa); もと (moto)

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
ひがし
Grade: 2
kun’yomi

/ɸiŋɡaɕi//ɸiɡaɕi//hiɡaɕi/

Sound shift from hingashi (see Etymology 2 below).

Now the standard word for east.[1][2]

Pronunciation

  • (Tokyo) がし [hìgáshí] (Heiban – [0])[2][3]
  • (Tokyo) がし [hìgáshíꜜ] (Odaka – [3])[2][3]
  • IPA(key): [çiɡa̠ɕi]

Noun

(ひがし) (higashi) 

  1. the east (compass point)
    Antonym: 西 (nishi)
  2. the Orient
    Synonym: 東洋 (tōyō)
  3. an easterly (wind blowing from the east)
    Synonym: 東風 (kochi, kochikaze, tōfū, higashikaze)
  4. (sumo) higher-ranked wrestlers listed on the right of a banzuke
    Antonym: 西 (nishi)
  5. an Eastern Bloc country
    Synonym: 東側 (higashigawa)
    Antonym: 西 (nishi)
  6. (regional, historical) Kamakura and/or Edo, as opposed to Kyoto and Osaka
    Antonym: 西 (nishi)
  7. (theater) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Coordinate terms
  • (compass points) 方角(ほうがく) (hōgaku);
西北(せいほく) (seihoku)
北西(ほくせい) (hokusei)
(きた) (kita)東北(とうほく) (tōhoku)
北東(ほくとう) (hokutō)
西(にし) (nishi)(ひがし) (higashi)
西南(せいなん) (seinan)
南西(なんせい) (nansei)
(みなみ) (minami)東南(とうなん) (tōnan)
南東(なんとう) (nantō)
Derived terms
Descendants
  • English: higashi

Proper noun

(ひがし) (Higashi) 

  1. (historical) a red-light district in Edo located east of Edo Castle (today in Fukagawa, Kōtō Ward)
  2. (Buddhism) Short for 東本願寺 (Higashi Hongan-ji): a Buddhist temple in Kyoto
  3. a placename, especially the name of a ward in various cities throughout Japan
  4. a surname
Derived terms
  • (ひがし), ()(ひがし) (o-Higashi)

Etymology 2

Kanji in this term
ひんがし
Grade: 2
irregular

*⟨pi1 muka si⟩ → */pʲimukasi//pimʉɡasi//ɸimʉɡaɕi//ɸiŋɡaɕi//hiŋɡaɕi/

Shift from Old Japanese (*pi1mukasi).[1][2]

Noun

(ひんがし) (hingashi) 

  1. (obsolete) the east
Quotations

For quotations using this term, see Citations:東.

Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term
あずま
Grade: 2
kun’yomi
Alternative spellings
吾妻
吾嬬

⟨aduma⟩/ad͡zuma//azuma/

From Old Japanese,[1][2] itself of unknown derivation.

Pronunciation

  • (Tokyo) ずま [áꜜzùmà] (Atamadaka – [1])[2][3]
  • IPA(key): [a̠zɨᵝma̠]

Noun

(あずま) (azuma) あづま (aduma)?

  1. (archaic) the east
  2. (archaic) the lands east of the (miyako, imperial capital)
  3. (regional, historical) during the Kamakura and Muromachi periods, the Kamakura region or its titular 幕府 (bakufu, shogunate), as opposed to the imperial capital of Kyoto
  4. (regional, historical) during the Edo period, the region around Edo
  5. Short for 東つ (azumatsu): This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  6. Short for 東琴 (azumagoto): a six-stringed Japanese zither
  7. Short for 東下駄 (azumageta): This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Derived terms

Proper noun

(あずま) (Azuma) あづま (aduma)?

  1. a placename
  2. a female given name
  3. a surname

Etymology 4

Kanji in this term
とう
Grade: 2
kan’on

From Middle Chinese (MC tuŋ).

Pronunciation

  • (Tokyo) [tóꜜò] (Atamadaka – [1])
  • IPA(key): [to̞ː]

Proper noun

(とう) () 

  1. Short for 関東 (Kantō):: the Kantō region of Japan
  2. Short for 東国 (Tōgoku): a historical administrative division of Japan, corresponding to the modern Kantō and Tōkai regions
  3. Short for 東京 (Tōkyō): Tokyo
  4. a surname
Derived terms
  • (とう)(じょう) (tōjō, going to Tokyo)

Noun

(とう) () 

  1. (music) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Affix

(とう) () 

  1. east
Derived terms

Etymology 5

Kanji in this term
とん
Grade: 2
sōon

From Mandarin (dōng).

Compare Wu (ton), Hakka (tûng), Min Nan (tong).

Pronunciation

  • (Tokyo) [tóꜜǹ] (Atamadaka – [1])
  • IPA(key): [tõ̞ɴ]

Noun

(トン) (ton) 

  1. (mahjong) east wind (mahjong tile)
    Hypernym: 風牌 (kazehai, fanpai)
  2. (mahjong) a (yaku, winning hand) with a triplet or quad of east wind tiles; depending on wind round and player's seat wind, it is worth either 1 or 2 (han, doubles)
    Hypernym: 役牌 (yakuhai, yaku-pai)
Derived terms
  • (トン)(ぷう)(せん) (tonpūsen, east-round game)
See also
  • 風牌(かぜハイ) (kazehai, wind tiles): (トン) (ton, east wind), (ナン) (nan, south wind), 西(シャー) (shā, west wind), (ペー) (, north wind)

Proper noun

(とん) (Ton) 

  1. a surname

Etymology 6

Kanji in this term
Grade: 2
nanori

Nominalization of the stem of adjective 明らか (akiraka, clear).

Proper noun

(あきら) (Akira) 

  1. a surname
  2. a male given name

Etymology 7

Kanji in this term
Grade: 2
nanori

Nominalization of verb 上る, 登る (noboru, to ascend, rise).

Proper noun

(のぼる) (Noboru) 

  1. a male given name

Etymology 8

Kanji in this term
Grade: 2
nanori

Nominalization of the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 始める (hajimeru, to begin, start).

Proper noun

(はじめ) (Hajime) 

  1. a surname
  2. a male given name

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC tuŋ).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448도ᇰ (Yale: twòng)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527도ᇰ녁 (Yale: twòngnyèk)도ᇰ (Yale: twòng)

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [to̞ŋ]
  • Phonetic hangul: []

Hanja

Wikisource (eumhun 동녘 동 (dongnyeok dong))

  1. Hanja form? of (east; eastern).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Okinawan

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

Readings

  • On: とー (); とぅ (tu)
  • Kun: (ku, ); くち (kuchi, ); あがり (agari, )

Compounds

  • 東風 (kuchi, kuchikaji)
  • 東京 (Tōchō)
  • 広東瓜 (kwantuui)

Etymology

Kanji in this term
あがり
Grade: 2
kun’yomi

From 上り (agari, ascent, rise) in reference to the direction where the sun rises or ascends.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔaɡaɾi/

Noun

(hiragana あがり, rōmaji agari)

  1. east

Old Japanese

Compounds

  • 東風 (ayu, *koti, *kotikaze)

Etymology 1

Ultimate derivation unknown.

A speculative origin might be a compound of (ama, sky, heavens, combining form) + (tuma, edge, beginning), but the elision of the ma in ama does not follow normal patterns.

Alternative forms

  • 吾妻

Noun

(aduma) (kana あづま)

  1. the east
  2. the lands east of the (mi1yako1, imperial capital)
Quotations

For quotations using this term, see Citations:東.

Descendants
  • Japanese: (azuma)

Etymology 2

Found in one poem of the Man'yōshū (c. 759 CE), but consistently spelled with this single kanji rather than in man'yōgana, thus leaving the reading unspecified.

Originally a compound of (pi1, sun) + 向か (muka, the 未然形 (mizenkei, incomplete form) of verb 向く (muku), “to face a direction”).[1][2] The final -si is possibly either the (si) affix meaning “wind”, or a suffix indicating direction as in (mukasi, past).

Noun

(*pi1mukasi) (kana ひむかし)

  1. the east
Quotations

For quotations using this term, see Citations:東.

Descendants
  • Japanese: (hingashi → higashi)
See also
  • 日向 (Pi1muka)

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: đông[1][2][3][4][5][6]
: Nôm readings: đông[1][2][3], đang[3]

  1. chữ Hán form of đông (east, eastern).

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Trần (1999).
  5. Nguyễn (1974).
  6. Thiều Chửu (1942).

Yoron

Kanji

  • Kun: あがり (agari, )

Etymology

From 上り (agari, ascent, rise) in reference to the direction where the sun rises or ascends.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔaɡaɾi/

Noun

(hiragana あがり, romaji agari)

  1. east
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/11 21:03:17