朋友
Chinese
friend | friend | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (朋友) | 朋 | 友 |
Pronunciation 1
Noun
朋友
- friend (Classifier: 個/个 m c; 位 m c)
- 童年的朋友 ― tóngnián de péngyǒu ― childhood friend
- 結交新朋友/结交新朋友 ― jiéjiāo xīn péngyǒu ― to make new friends
- 他不知道朋友的家在哪裡。 [MSC, trad.]
- Tā bù zhīdào péngyǒu de jiā zài nǎlǐ. [Pinyin]
- He doesn't know where his friend's house is.
他不知道朋友的家在哪里。 [MSC, simp.]- 呢個係我個朋友。 [Guangzhou Cantonese, trad.]
- ni1 go3 hai6 ngo5 go3 pang4 jau5. [Jyutping]
- This is my friend.
呢个系我个朋友。 [Guangzhou Cantonese, simp.]- 伊毋知朋友的厝佇佗位。 [Hokkien, trad.]
- I m̄ chai pêng-iú ê chhù tī tó-ūi. [Pe̍h-ōe-jī]
- He doesn't know where his friend's house is.
伊毋知朋友的厝伫佗位。 [Hokkien, simp.]- 伊唔知朋友個內在底塊。 [Teochew, trad.]
- i1 m6 zai1 pêng5 iu2 gai5 lai6 do6 di7 go3. [Peng'im]
- He doesn't know where his friend's house is.
伊唔知朋友个内在底块。 [Teochew, simp.]- 你的近況斷續從朋友口中傳到我耳畔。 [MSC, trad.]
- Nǐ de jìnkuàng duànxù cóng péngyǒu kǒu zhōng chuán dào wǒ ěrpàn. [Pinyin]
- Your news intermittently came to my ears through friends' words.
你的近况断续从朋友口中传到我耳畔。 [MSC, simp.]- 我跟她真的只是普通朋友。 [MSC, trad. and simp.]
- Wǒ gēn tā zhēnde zhǐshì pǔtōng péngyǒu. [Pinyin]
- She and I are really just friends.
- 世界上最可悲的事情,莫過於你喜歡他,他卻只把你當朋友。 [MSC, trad.]
- Shìjiè shàng zuì kěbēi de shìqíng, mòguòyú nǐ xǐhuān tā, tā què zhǐ bǎ nǐ dāng péngyǒu. [Pinyin]
- The saddest thing in the world is liking someone but they only see you as a friend.
世界上最可悲的事情,莫过于你喜欢他,他却只把你当朋友。 [MSC, simp.]
- (euphemistic) boyfriend or girlfriend; partner
Synonyms
- (friend):
edit
|
|
Antonyms
- (friend):
edit
|
|
Hyponyms
- (friend): 好友 (hǎoyǒu, “good friend”), 老友 (lǎoyǒu, “old friend”)
Derived terms
Derived terms from 朋友
|
|
See also
- 賓朋/宾朋 (bīnpéng), 高朋 (gāopéng), 良朋 (liángpéng), 朋侶/朋侣 (pénglǚ)
- 筆友/笔友 (bǐyǒu), 網友/网友 (wǎngyǒu), 醉朋
Further reading
- “Entry #4215”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Pronunciation 2
Noun
朋友
- (archaic) large number of retainers
- (archaic, Ming dynasty) designation given by government bureaucrats to Confucian students
Synonyms
- (large number of retainers): (archaic) 群臣 (qúnchén)
Descendants
Sino-Xenic (朋友):
- → Japanese: 朋友 (hōyū)
- → Korean: 붕우(朋友) (bung'u)
- → Vietnamese: bằng hữu (朋友)
Others:
- → Hmong (Leng/Der): fim ywg
- → White Hmong: phooj ywg
- → Zhuang: baengzyoux
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
朋 | 友 |
ほう Jinmeiyō | ゆう Grade: 2 |
on’yomi |
/hoː iu/ → /hoːjiu/ → /hoːjuː/
From Middle Chinese compound 朋友 (MC bəŋ ɦɨuX).
Pronunciation
- On’yomi: Kan’on
- (Tokyo) ほーゆう [hòóyúú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ho̞ːjɯ̟ᵝː]
Noun
朋友 • (hōyū) ←ほういう (fouiu)?
(alternative reading hiragana ぼうゆう, rōmaji bōyū, historical hiragana ぼういう)
- (uncommon) a friend
- Synonyms: 友達 (tomodachi), 仲間 (nakama), 友人 (yūjin) (more common)
- Antonym: 仇敵 (kyūteki)
Derived terms
- 知己朋友 (chiki hōyū, “acquaintance”)
Proverbs
- 善を責むるは朋友の道なり (zen o semuru wa hōyū no michi nari)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
朋 | 友 |
ぽん Jinmeiyō | ゆう Grade: 2 |
irregular |
Alternative spellings |
---|
ポンユー ポン友 |
Borrowing from Mandarin 朋友 (péngyǒu).[1][2]
Pronunciation
- (Irregular reading)
- (Tokyo) ポンユー [pòń'yúú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [põ̞ɰ̃jɯ̟ᵝː]
Noun
朋友 • (pon'yū)
- (slang, dated) a friend
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Vietnamese
Hán tự in this term | |
---|---|
朋 | 友 |
Noun
朋友
- chữ Hán form of bằng hữu (“friend”).