有生之年
Chinese
to be living; to be pregnant | 's; him/her/it; this | year | ||
---|---|---|---|---|
trad. (有生之年) | 有生 | 之 | 年 | |
simp. #(有生之年) | 有生 | 之 | 年 |
Pronunciation
Idiom
有生之年
- one's remaining years; the rest of one's life
- 有生之年能夠和他見一次面,我死也無憾了。 [MSC, trad.]
- Yǒushēngzhīnián nénggòu hé tā jiàn yīcì miàn, wǒ sǐ yě wúhàn le. [Pinyin]
- If I could meet him once in the rest of my life, I should die without any regret.
有生之年能够和他见一次面,我死也无憾了。 [MSC, simp.]- 在有生之年見證/在有生之年见证 ― zài yǒushēngzhīnián jiànzhèng ― to witness in one's lifetime; to live long enough to see
- 2001 November 16, Lin Xi (lyrics), 陳曉娟 (music), “流年 [Elapsing Years]”, in 王菲 [Faye Wong], performed by Faye Wong:
- 有生之年 狹路相逢 終不能幸免 [MSC, trad.]
- Yǒushēngzhīnián, Xiálùxiāngféng, Zhōng bùnéng xìngmiǎn [Pinyin]
- Once in our lives / We met each other by chance / Finally it couldn't be prevented
有生之年 狭路相逢 终不能幸免 [MSC, simp.]