月読
See also: 月讀
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
月 | 読 |
つき Grade: 1 | よ(み) Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
月讀 (kyūjitai) 月読み 月夜見 |
Etymology
Shift from Old Japanese 月讀 (tukuyo2mi1), using the modern reading of 月 (tsuki, “moon”).
Pronunciation
- (Tokyo) つきよみ [ts
ùkíyómí] (Heiban – [0])[1][2] - IPA(key): [t͡sɨ̥ᵝkʲijo̞mʲi]
Noun
月読 • (tsukiyomi) (kyūjitai 月讀)
- a moon god
- (poetic) the Moon
- 986-999, Kintada-shū (poem 28)
- つきよみのあめにのぼりてやみもなくあきらけきよをみるがたのしさ
- tsukiyomi no ame ni noborite yami mo naku akirakeki yo o miru ga tanoshisa
- (please add an English translation of this example)
- つきよみのあめにのぼりてやみもなくあきらけきよをみるがたのしさ
- 986-999, Kintada-shū (poem 28)
Proper noun
月読 • (Tsukiyomi) (kyūjitai 月讀)
- (Japanese mythology) Short for 月読尊 (Tsukiyomi no mikoto): Tsukuyomi, the moon god in Shinto mythology
Derived terms
- 月読宮 (Tsukiyomi-no-miya, a shrine to Tsukuyomi in the Miyajiri area of Ise, Mie Prefecture)
See also
- 天照 (Amaterasu)
- 須佐之男 (Susanoo)
- 伊邪那岐 (Izanagi)
- 伊邪那美 (Izanami)
References
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN