请输入您要查询的单词:

 

单词 曾經滄海難為水
释义

曾經滄海難為水

See also: 曾经沧海难为水

Chinese

 
(refers to something that happened previously); already; at some time in the past; before; once; great-grand (father)
 
classics; sacred book; pass through; to undergo; scripture
vast ocean; large ocean
 
disaster; distress; to scold; difficult (to...); problem; difficulty; difficult; not good
 
because of; for; to; act as; take...to be; to be; to do; to serve as; to become
water; river
trad. (曾經滄海難為水)滄海
simp. (曾经沧海难为水)沧海

Etymology

孟子曰:孔子登東山而小魯,登泰山而小天下。 [Classical Chinese, trad.][▼ expand/hide]
孟子曰:孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。 [Classical Chinese, simp.]
From: Mencius, circa 4th century BCE
Mèngzǐ yuē: Kǒngzǐ dēng Dōngshān ér xiǎo Lǔ, dēng Tàishān ér xiǎo tiānxià. guān hǎi zhě nán wèi shuǐ. [Pinyin]
Mencius said, "Having climbed the East Peak (of Mount Tai), Lu seemed small to Confucius. Having climbed to the top of Mount Tai, the whole world below seemed small. Those who have seen the ocean will have difficulty taking rivers seriously.
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。 [Classical Chinese, trad.][▼ expand/hide]
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 [Classical Chinese, simp.]
From: c. 779 - 831: Yuan Zhen, Missing you (part four of five) (離思五首(其四)) (Wiktionary translation)
Céng jīng cānghǎi nán wèi shuǐ, chúquè Wūshān bùshì yún. Qǔcì huācóng lǎn huígù, bàn yuán xiūdào bàn yuán jūn. [Pinyin]
Having crossed the vast oceans, I can no longer take a river seriously. If it's not on Mount Wushan, it's not a cloud. I don't care to look back on my leisurely walks among the flowers and shrubs, half due to religious devotion, and half due to you[1].

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): céng jīng cānghǎi nán wéi shuǐ
    (Zhuyin): ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄋㄢˊ ㄨㄟˊ ㄕㄨㄟˇ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: céng jīng cānghǎi nán wéi shuǐ
      • Zhuyin: ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄋㄢˊ ㄨㄟˊ ㄕㄨㄟˇ
      • Gwoyeu Romatzyh: tserng jing tsanghae nan wei shoei
      • IPA (key): /t͡sʰɤŋ³⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ t͡sʰɑŋ⁵⁵ xaɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ nän³⁵ u̯eɪ̯³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/

Idiom

曾經滄海難為水

  1. been there, done that
    • 2001: Zhong Jin (仲进) ed., 曾经沧海难为水亚洲首富李兆基徘徊于房地产陷阱 (headline of a news article)
      曾經滄海難為水亞洲首富李兆基徘徊於房地產陷阱 [MSC, trad.]
      曾经沧海难为水亚洲首富李兆基徘徊于房地产陷阱 [MSC, simp.]
      céngjīngcānghǎinánwèishuǐ yàzhōu shǒu fù lǐ zhào jī páihuái yú fángdìchǎn xiànjǐng [Pinyin]
      Been there, done that ... Asia's richest man, Li Zhaoji, avoids being sucked into the real estate

References

  1. Legend has it that Yuan Zhen wrote these five poems after his wife passed away
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/6 21:58:49