暱
See also: 昵
|
Translingual
Han character
暱 (Kangxi radical 72, 日+11, 15 strokes, cangjie input 日尸廿口 (ASTR), four-corner 61016, composition ⿰日匿)
References
- KangXi: page 499, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 14132
- Dae Jaweon: page 868, character 31
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1528, character 4
- Unihan data for U+66B1
Chinese
trad. | 暱 | |
---|---|---|
simp. | 昵* | |
alternative forms | 嫟 ancient 昵 |
Glyph origin
Historical forms of the character 暱 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Characters in the same phonetic series (匿) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
暱 | *niɡ |
慝 | *n̥ʰɯːɡ |
匿 | *nɯɡ |
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ s-nej (“to be near, close”). Cognate with Burmese နီး (ni:, “near”) and Tibetan ཉེ་བ (nye ba, “near”).
Pronunciation
Definitions
暱
- intimate, close, familiar
- 公曰:“不義不暱,厚將崩。” [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Gōng yuē: “Bù yì bù nì, hòu jiāng bēng.” [Pinyin]
- The lord said: "Not righteous (towards his lord) and not close (to his elder brother), when he expands his territory, he will fall."
公曰:“不义不昵,厚将崩。” [Classical Chinese, simp.]
- to approach
Compounds
|
|
|
Japanese
Kanji
暱
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: にち (nichi); ね (ne); ねい (nei)
- Kan-on: じつ (jitsu); でい (dei)
- Kun: ちかづく (chikazuku, 暱く)←ちかづく (tikaduku, historical)
Korean
Hanja
暱 • (nil>il) (hangeul 닐>일, revised nil>il, McCune–Reischauer nil>il, Yale nil>il)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Alternative forms
- 昵 (nặc)[1]
Han character
暱: Hán Việt readings: nặc[1]
- chữ Hán form of nặc (“intimate; close”).
References
- Trần (2004).