普天之下,莫非王土
Chinese
all over the world | it is none other than; is it not; can it be that it is none other than; is it not; can it be that; can it be possible that | ||||
---|---|---|---|---|---|
trad. (普天之下,莫非王土) | 普天之下 | , | 莫非 | 王土 | |
simp. #(普天之下,莫非王土) | 普天之下 | , | 莫非 | 王土 |
Etymology
From the Classic of Poetry:
- 溥天之下,莫非王土。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Pǔtiān zhī xià, mòfēi wángtǔ. [Pinyin]
- Under the wide heaven,
All is the king's land.
Pronunciation
Proverb
普天之下,莫非王土
- All land under heaven is the territory of the sovereign