请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: and

U+665A, 晚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-665A

[U+6659]
CJK Unified Ideographs
[U+665B]

Translingual

Stroke order
Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms

Note that in Japanese shinjitai, the bottom left handed stroke ㇓ of 免 is written as two separate components (𫩏+儿). This is encoded as a separate character 晩 (U+6669).

Han character

(Kangxi radical 72, +7, 11 strokes, cangjie input 日弓日山 (ANAU), four-corner 67016, composition日免)

References

  • KangXi: page 495, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 13940
  • Dae Jaweon: page 861, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1514, character 4
  • Unihan data for U+665A
  • Standard Form by Ministry of Education of the Republic of China

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *monʔ) : semantic + phonetic (OC *mronʔ).

Etymology

Compare with Burmese မွန်း (mwan:, noon) as in Burmese မွန်းလွဲ (mwan:lwai:, afternoon; evening).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): wǎn (wan3)
    (Zhuyin): ㄨㄢˇ
    (Chengdu, SP): wan3
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ван (van, II)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): maan5
    (Taishan, Wiktionary): man4
  • Gan (Wiktionary): uan3
  • Hakka
    (Sixian, PFS): ván
    (Meixian, Guangdong): van3
  • Jin (Wiktionary): van2
  • Min Bei (KCR): uǎing
  • Min Dong (BUC): uāng / muōng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): boán / mńg / múi / oán
    (Teochew, Peng'im): mung2
  • Wu (Wiktionary): me (T3); hhue (T3)
  • Xiang (Wiktionary): uan3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: wǎn
      • Zhuyin: ㄨㄢˇ
      • Tongyong Pinyin: wǎn
      • Wade–Giles: wan3
      • Yale: wǎn
      • Gwoyeu Romatzyh: woan
      • Palladius: вань (vanʹ)
      • Sinological IPA (key): /wän²¹⁴/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: wan3
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: uan
      • Sinological IPA (key): /uan⁵³/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: ван (van, II)
      • Sinological IPA (key): /væ̃⁵¹/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: maan5
      • Yale: máahn
      • Cantonese Pinyin: maan5
      • Guangdong Romanization: man5
      • Sinological IPA (key): /maːn¹³/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: man4
      • Sinological IPA (key): /ᵐban²¹/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: uan3
      • Sinological IPA (key): /uan²¹³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: ván
      • Hakka Romanization System: van`
      • Hagfa Pinyim: van3
      • Sinological IPA: /van³¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: van3
      • Sinological IPA: /ʋan³¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: van2
      • Sinological IPA (old-style): /væ̃⁵³/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: uǎing
      • Sinological IPA (key): /uaiŋ²¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: uāng / muōng
      • Sinological IPA (key): /uaŋ³³/, /muoŋ³³/
Note:
  • uāng - literary;
  • muōng - vernacular.
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: boán
      • Tâi-lô: buán
      • Phofsit Daibuun: boarn
      • IPA (Quanzhou): /buan⁵⁵⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /buan⁴¹/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /buan⁵³/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: mńg
      • Tâi-lô: mńg
      • Phofsit Daibuun: mngr
      • IPA (Xiamen, Taipei): /mŋ̍⁵³/
      • IPA (Quanzhou): /mŋ̍⁵⁵⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /mŋ̍⁴¹/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: múi
      • Tâi-lô: muí
      • Phofsit Daibuun: muie
      • IPA (Zhangzhou): /muĩ⁵³/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: oán
      • Tâi-lô: uán
      • Phofsit Daibuun: oarn
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /uan⁵³/
      • IPA (Quanzhou): /uan⁵⁵⁴/
Note:
  • boán - literary;
  • mńg/múi - vernacular;
  • oán - colloquial variant.
    • (Teochew)
      • Peng'im: mung2
      • Pe̍h-ōe-jī-like: múng
      • Sinological IPA (key): /muŋ⁵²/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: me (T3); hhue (T3)
      • Sinological IPA (key): /me̞²³/, /ɦɯe̞²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: uan3
      • Sinological IPA (key): /uan⁴¹/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/uan²¹⁴/
Harbin/uan²¹³/
Tianjin/van¹³/
Jinan/vã⁵⁵/
Qingdao/vã⁵⁵/
Zhengzhou/uan⁵³/
Xi'an/vã⁵³/
Xining/uã⁴⁴/
Yinchuan/van⁵³/
Lanzhou/vɛ̃n⁴⁴²/
Ürümqi/van⁵¹/
Wuhan/uan⁴²/
Chengdu/uan⁵³/
Guiyang/uan⁴²/
Kunming/uã̠⁵³/
Nanjing/uaŋ²¹²/
Hefei/uæ̃²⁴/
JinTaiyuan/væ̃⁵³/
Pingyao/uɑŋ⁵³/
Hohhot/væ̃⁵³/
WuShanghai/ue⁵³/
Suzhou/ue̞⁵¹/
Hangzhou/fẽ̞⁵³/
Wenzhou/va³⁵/
/ma³⁵/
HuiShexian/uɛ³⁵/
/mɛ³⁵/
Tunxi/muːə²⁴/
/uːə²⁴/
XiangChangsha/uan⁴¹/
Xiangtan/uan⁴²/
GanNanchang/uan²¹³/
HakkaMeixian/van³¹/
Taoyuan/vɑn³¹/
CantoneseGuangzhou/man²³/
Nanning/man²⁴/
Hong Kong/man¹³/
MinXiamen (Min Nan)/buan⁵³/
/mŋ̍⁵³/
Fuzhou (Min Dong)/uaŋ³²/
Jian'ou (Min Bei)/uaiŋ²¹/
Shantou (Min Nan)/muŋ⁵³/
Haikou (Min Nan)/uaŋ²¹³/
/am³⁵/ 訓暗

  • Middle Chinese: /mʉɐnX/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (4)
Final () (66)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Closed
Division ()III
Fanqie無遠切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mʉɐnX/
Pan
Wuyun
/mʷiɐnX/
Shao
Rongfen
/miuɐnX/
Edwin
Pulleyblank
/muanX/
Li
Rong
/miuɐnX/
Wang
Li
/mĭwɐnX/
Bernard
Karlgren
/mi̯wɐnX/
Expected
Mandarin
Reflex
wǎn
Expected
Cantonese
Reflex
maan5
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*m[o][r]ʔ/
    (Zhengzhang): /*monʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
wǎn
Middle
Chinese
‹ mjonX ›
Old
Chinese
/*m[o][r]ʔ/
Englishlate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.9080
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*monʔ/

Definitions

  1. evening; night
       wǎnshang   evening
       wǎnfēng   evening wind
  2. late (near the end of a period of time)
       wǎnqiū   late autumn
       wǎnqīng   late Qing dynasty
  3. late (in relation to the expected or proper time)
    我昨天晚上太睡覺了。 [MSC, trad.]
    我昨天晚上太睡觉了。 [MSC, simp.]
    Wǒ zuótiān wǎnshang tài wǎn shuìjiào le. [Pinyin]
    I slept too late last night.
    不好意思,你來了。 [MSC, trad.]
    不好意思,你来了。 [MSC, simp.]
    Bùhǎoyìsi, nǐ lái wǎn le. [Pinyin]
    Sorry, you came too late.
  4. succeeding
    比他一輩比他一辈   bǐ tā wǎn yī bèi   to be younger than him by one generation
  5. old age; later years
       wǎnjié   integrity in one’s later years
  6. Classifier for the number of nights.

Synonyms

Compounds

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學香港中文大学 (the Chinese University of Hong Kong), 2014

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. evening
  2. night
  3. late

Readings

  • On (unclassified): ばん (ban)
  • Kun: くれ (kure, 晚れ); おそい (osoi, 晚い)

Usage notes

This character is the kyūjitai form of (U+6669) with one stroke reduction.


Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC mʉɐnX).

Historical readings
  • Recorded as Middle Korean 먼〯 (Yale: měn) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
  • Recorded as Middle Korean 만〯 (mǎn) (Yale: mǎn) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ma̠(ː)n]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Wikisource (eumhun 늦을 만 (neujeul man))

  1. Hanja form? of (evening; night).
  2. (only used in compounds) Hanja form? of (late).

Usage notes

Note that the educational form of this hanja in South Korea is (U+665A) which has overlapped by 丿 as its middle right component and not (U+6669), which consists of 𫩏 and as its bottom right component.

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: vãn, muộn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/6 20:56:08