春雨
Chinese
spring (time); gay; joyful spring (time); gay; joyful; youthful; love; lust; life | rain | ||
---|---|---|---|
trad. (春雨) | 春 | 雨 | |
simp. #(春雨) | 春 | 雨 |
Pronunciation
Noun
春雨
- (literally) spring rain
- (literary, figuratively) gift from above; favour bestowed by a superior
Derived terms
|
|
Japanese
Etymology 1
![](Images/wiktionary/CookedCellophaneNoodles.jpg.webp)
春雨 (harusame): cooked cellophane noodles, showing the typical translucent quality.
Kanji in this term | |
---|---|
春 | 雨 |
はる Grade: 2 | さめ Grade: 1 |
kun’yomi |
/parusame/ → /ɸarusame/ → /harusame/
Compound of 春 (haru, “spring”) + 雨 (ame, “rain”).[1][2] The medial -s- may represent epenthesis between two vowels, or it may be cognate with Korean interfix ᄉ (-s-) used to mark possession, much like English 's. See also 小雨 (kosame, “drizzle”) and 稲 (shine, “rice”).
Pronunciation
- Kun’yomi
- (Tokyo) はるさめ [hàrúsámé] (Heiban – [0])[2]
- IPA(key): [ha̠ɾɯ̟ᵝsa̠me̞]
Noun
春雨 • (harusame)
- spring rain
- cellophane noodle, glass noodle – a type of transparent Asian noodle made from starch (such as mung bean starch, potato or canna starch), and water.
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
春 | 雨 |
しゅん Grade: 2 | う Grade: 1 |
on’yomi |
Borrowing from Middle Chinese 春雨 (MC t͡ɕʰiuɪn ɦɨoX, “spring + rain”).
Pronunciation
- On’yomi: Goon
- (Tokyo) しゅんう [shúꜜǹ'ù] (Atamadaka – [1])[2]
- IPA(key): [ɕɨ̃ᵝɰ̃ɯ̟ᵝ]
Noun
春雨 • (shun'u)
- spring rain
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
春 | 雨 |
Noun
春雨 • (chunu) (hangeul 춘우)
- Hanja form? of 춘우 (“spring rain”).