春眠暁を覚えず
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
春 | 眠 | 暁 | 覚 |
しゅん Grade: 2 | みん Grade: S | あかつき Grade: S | おぼ Grade: 4 |
Alternative spelling |
---|
春眠曉を覺えず (kyūjitai) |
Etymology
Calque of Literary Chinese 春眠不覺曉, the first line of the poem Spring Dawn (「春暁」 Shungyō) by Chinese poet Meng Haoran (孟浩然 Mō Kōnen).
Pronunciation
- IPA(key): [ɕɨ̃ᵝmʲːĩɰ̃ a̠ka̠t͡sɨᵝkʲi o̞ o̞bo̞e̞zɨᵝ]
Phrase
春眠暁を覚えず • (shunmin akatsuki o oboezu)
- "sleeping in the springtime, unaware of dawn": referring to sleeping in late on a comfortable spring day