昔男
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
昔 | 男 |
むかし Grade: 3 | おとこ Grade: 1 |
kun’yomi |
Etymology
From the first line of most sections of Ise Monogatari (late 9th century), 昔、男ありけり (Mukashi, otoko arikeri, “Long ago, there lived a (certain) man...”).[1][2][3]
Proper noun
昔男 • (Mukashi Otoko) ←むかしをとこ (mukasiwotoko)?
- (archaic, colloquial) a nickname of Ariwara no Narihira, Heian-period waka poet
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN