请输入您要查询的单词:

 

单词 撥亂反正
释义

撥亂反正

Chinese

to put in order, to governdisorder; to manageto redress (an injustice), to right; to returnjustice, right
trad. (撥亂反正)
simp. (拨乱反正)

Etymology

From the Commentary of Gongyang:

君子曷為為《春秋》?世,,莫近諸《春秋》。 [Classical Chinese, trad.]
君子曷为为《春秋》?世,,莫近诸《春秋》。 [Classical Chinese, simp.]
From: Commentary of Gongyang, c. 206 BCE– 9 CE
Jūnzǐ héwèi wéi “Chūnqiū”? luànshì, fǎn zhū zhèng, mò jìn zhū “Chūnqiū”. [Pinyin]
For what (purpose) did the Noble One compose the Spring and Autumn Annals? To repair a chaotic world and redress it in goodness and justice — there is no other way closer to (achieving this ideal) than (the meanings contained in the words of) the Spring and Autumn.

The character in this phrase is traditionally glossed as (zhì, “to impose order; to govern/manage; to repair/cure; etc.”) — for instance by He Xiu (何休, 129–182 CE) and Yan Shigu (顏師古, 581–645 CE) — whereas is interpreted as "disordered; chaotic; upside-down". Alternatively (and rarely), is used as a verb that means "to apply order; to arrange; to manage", and is considered a synonym of here.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): bōluànfǎnzhèng
    (Zhuyin): ㄅㄛ ㄌㄨㄢˋ ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ
  • Cantonese (Jyutping): but6 lyun6 faan2 zing3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: bōluànfǎnzhèng
      • Zhuyin: ㄅㄛ ㄌㄨㄢˋ ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ
      • Tongyong Pinyin: boluànfǎnjhèng
      • Wade–Giles: po1-luan4-fan3-chêng4
      • Yale: bwō-lwàn-fǎn-jèng
      • Gwoyeu Romatzyh: boluannfaanjenq
      • Palladius: болуаньфаньчжэн (boluanʹfanʹčžɛn)
      • Sinological IPA (key): /pwɔ⁵⁵ lwän⁵¹ fän²¹⁴⁻²¹¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: but6 lyun6 faan2 zing3
      • Yale: buht lyuhn fáan jing
      • Cantonese Pinyin: but9 lyn6 faan2 dzing3
      • Guangdong Romanization: bud6 lün6 fan2 jing3
      • Sinological IPA (key): /puːt̚² lyːn²² faːn³⁵ t͡sɪŋ³³/

  • Middle Chinese: /puɑt̚  luɑnH  pʰʉɐn|pʉɐnX  t͡ɕiᴇŋH/
Rime
Character
Reading #1/11/11/22/22/2
Initial () (1) (37) (2) (1) (23)
Final () (64) (62) (66) (66) (121)
Tone (調)Checked (Ø)Departing (H)Level (Ø)Rising (X)Departing (H)
Openness (開合)ClosedClosedClosedClosedOpen
Division ()IIIIIIIIIII
Fanqie北末切郎段切孚袁切府遠切之盛切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/puɑt̚//luɑnH//pʰʉɐn//pʉɐnX//t͡ɕiᴇŋH/
Pan
Wuyun
/pʷɑt̚//lʷɑnH//pʰʷiɐn//pʷiɐnX//t͡ɕiɛŋH/
Shao
Rongfen
/puɑt̚//luɑnH//pʰiuɐn//piuɐnX//t͡ɕiæŋH/
Edwin
Pulleyblank
/pwat̚//lwanH//pʰuan//puanX//ciajŋH/
Li
Rong
/puɑt̚//luɑnH//pʰiuɐn//piuɐnX//t͡ɕiɛŋH/
Wang
Li
/puɑt̚//luɑnH//pʰĭwɐn//pĭwɐnX//t͡ɕĭɛŋH/
Bernard
Karlgren
/puɑt̚//luɑnH//pʰi̯wɐn//pi̯wɐnX//t͡ɕi̯ɛŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
boluànfānfǎnzhèng
Expected
Cantonese
Reflex
but3lyun6faan1faan2zing3
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*pˤat  [r]ˤo[n]-s  Cə.panʔ  teŋ-s/
    (Zhengzhang): /*paːd  roːns  pʰan|panʔ  tjeŋs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/11/12/22/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
luànfǎnzhèng
Middle
Chinese
‹ pat ›‹ lwanH ›‹ pjonX ›‹ tsyengH ›
Old
Chinese
/*pˁat//*[r]ˁo[n]-s//*Cə.panʔ//*teŋ-s/
Englishspread outdisorder, rebellionreverse (v.)correct (adj., v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/11/12/21/22/2
No.283186452974296817178
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
13110
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*paːd//*roːns//*pʰan//*panʔ//*tjeŋs/

Idiom

撥亂反正

  1. to bring order out of chaos; to set right what have been thrown into disorder; to restore justice
    • 漢興,撥亂反正,日不暇給,猶命叔孫通制禮儀,以正君臣之位。 [Classical Chinese, trad.]
      汉兴,拨乱反正,日不暇给,犹命叔孙通制礼仪,以正君臣之位。 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Book of Han, circa 1st century CE
      Hàn xìng, bōluànfǎnzhèng, rì bù xiá jǐ, yóu mìng Shūsūn Tōng zhì lǐyí, yǐ zhèng jūnchén zhī wèi. [Pinyin]
      In the early days since Han arose, (the imperial government) was thoroughly immersed in the business of righting the wrongs (of Qin and the wars that followed) as if there were never enough hours in each day, yet it was still able to commission Shusun Tong with the creation of court ceremonies, in order that the monarch and the subjects could find themselves in their rightful places.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/12 1:45:33