撥
|
Translingual
Traditional | 撥 |
---|---|
Shinjitai (extended) | 𫝼 |
Simplified | 拨 |
Han character
撥 (Kangxi radical 64, 手+12, 15 strokes, cangjie input 手弓人水 (QNOE), four-corner 52047, composition ⿰扌發)
References
- KangXi: page 455, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 12727
- Dae Jaweon: page 804, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1964, character 6
- Unihan data for U+64A5
Chinese
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
廢 | *pads |
癈 | *pads |
橃 | *pads, *bad |
撥 | *paːd |
鱍 | *paːd, *pʰaːd |
襏 | *paːd |
驋 | *paːd |
鏺 | *pʰaːd |
潑 | *pʰaːd |
醱 | *pʰaːd |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *paːd) : semantic 手 (“hand”) + phonetic 發/发 (OC *pad).
Etymology 1
trad. | 撥 | |
---|---|---|
simp. | 拨 |
Pronunciation
Definitions
撥
- (transitive) to turn around; to move in a "waving", scattering way, including:
- to dispel; to scatter
- to distribute; to allocate (resources, staff, etc); to set aside (money)
- to dial (a phone number)
- to push aside or forward with the foot, hand, stick, etc.
- to stir; to pluck
- (figurative) to incite; to excite
- to play a plucked string instrument
- to wave a fan
- to poke (a fire)
- (intransitive) to wave; to sweep; to whirl
- (intransitive) to ferment (of wine); to brew
- (transitive) to delete; to cut
- (transitive) to reject; to abandon
- (transitive) to govern; to rule; to pacify
- 撥亂反正/拨乱反正 ― bōluànfǎnzhèng ― to bring order out of chaos
- plectrum
- Classifier for people or things: group; batch
Synonyms
- (to turn around): 掉轉/掉转 (diàozhuǎn)
- (to brew): 潑/泼 (pō)
- (group): 撥子/拨子 (bōzi)
Compounds
|
|
|
Etymology 2
trad. | 撥 | |
---|---|---|
simp. | 拨 | |
alternative forms | 畀 |
Likely a glottalized variant of 把 (MC pˠaX, “to hold; to give (dialectal)”) (Dai, 2004).
Pronunciation
Definitions
撥 (Wu)
- to give
- 我撥伊一本書。 [Shanghainese, trad.]
- From: 2011, Hu Baotan, 弄堂, page 2
- [ŋv̩ʷ²³ pəʔ³³ ɦi⁴⁴ i̯ɪʔ³³ pəɲ⁴⁴ sz̩⁵³] [IPA]
- I give him a book.
我拨伊一本书。 [Shanghainese, simp.]
- to allow
- to; for; by
- 搿個物事是撥儂個。 [Shanghainese, trad.]
- [ɡ̊əʔ¹¹ ɦəʔ²³ məʔ¹¹ z̥z̩²³ z̥z̩²³ pəʔ⁴⁴ nʊŋ²³ ɦəʔ¹²] [IPA]
- This is for you.
搿个物事是拨侬个。 [Shanghainese, simp.]- 我撥伊罵脫兩聲。 [Shanghainese, trad.]
- From: 2011, Hu Baotan, 弄堂, page 2
- [ŋv̩ʷ²³ pəʔ⁴⁴ ɦi²³ mo²² tʰəʔ⁴⁴ liã²² sã⁴⁴] [IPA]
- I was briefly scolded by him.
我拨伊骂脱两声。 [Shanghainese, simp.]- 講撥人家聽/讲拨人家听 [Shanghainese] ― [kɑ̃³⁴ pəʔ⁴⁴ n̠ʲɪɲ²² ka̱⁴⁴ tʰɪɲ⁵³] [IPA] ― to tell someone else
- 送禮物撥老師 [Shanghainese, trad.]
- [sʊŋ⁴⁴ li²² v̥əʔ⁴⁴ pəʔ⁵⁵ lɔ²² sz̩⁴⁴] [IPA]
- to give a gift to one's teacher
送礼物拨老师 [Shanghainese, simp.]
Synonyms
- (to give):
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 予, 畀 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 給 | |
Mandarin | Beijing | 給 |
Taiwan | 給 | |
Tianjin | 給 | |
Jinan | 給 | |
Xi'an | 給 | |
Wuhan | 把, 把得, 給 | |
Chengdu | 給 | |
Guilin | 給 | |
Yangzhou | 把, 給 | |
Hefei | 給 | |
Malaysia | 給 | |
Singapore | 給 | |
Cantonese | Guangzhou | 畀 |
Hong Kong | 畀 | |
Macau | 畀 | |
Taishan | 畀 | |
Dongguan | 畀 | |
Yangjiang | 畀 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 畀 | |
Penang (Guangfu) | 畀 | |
Singapore (Guangfu) | 畀 | |
Gan | Nanchang | 把 |
Hakka | Meixian | 分 |
Miaoli (N. Sixian) | 分 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 分 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 分 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 分 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 分 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 得 | |
Kuching (Hepo) | 分 | |
Jin | Taiyuan | 給 |
Min Bei | Jian'ou | 吶 |
Min Dong | Fuzhou | 乞 |
Min Nan | Xiamen | 予 |
Quanzhou | 予 | |
Zhangzhou | 予 | |
Zhao'an | 予 | |
Taipei | 予 | |
New Taipei (Sanxia) | 予 | |
Kaohsiung | 予 | |
Yilan | 予 | |
Changhua (Lukang) | 予 | |
Taichung | 予 | |
Taichung (Wuqi) | 予 | |
Tainan | 予 | |
Taitung | 予 | |
Hsinchu | 予 | |
Kinmen | 予 | |
Penghu (Magong) | 予 | |
Penang (Hokkien) | 予 | |
Singapore (Hokkien) | 予 | |
Manila (Hokkien) | 予 | |
Chaozhou | 分, 乞 | |
Shantou | 分, 乞 | |
Shantou (Chaoyang) | 乞 | |
Jieyang | 分, 乞 | |
Haifeng | 分, 予 | |
Singapore (Teochew) | 乞 | |
Pontianak (Teochew) | 分, 乞 | |
Leizhou | 乞 | |
Wenchang | 分 | |
Haikou | 要 | |
Wu | Shanghai | 撥, 撥辣 |
Suzhou | 撥 | |
Ningbo | 撥 | |
Wenzhou | 匄 | |
Xiang | Changsha | 把 |
- (by):
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 被 | |
Mandarin | Beijing | 讓, 叫, 給 |
Taiwan | 讓, 叫, 給 | |
Jinan | 叫, 讓 | |
Xi'an | 叫 | |
Wuhan | 把得 | |
Chengdu | 遭, 叫 | |
Yangzhou | 給, 把 | |
Hefei | 給, 叫 | |
Malaysia | 被, 給 | |
Singapore | 被, 讓, 給 | |
Cantonese | Guangzhou | 畀 |
Hong Kong | 畀 | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 畀 | |
Hong Kong (Kam Tin Weitou) | 畀 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 畀 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 畀 | |
Macau | 畀 | |
Guangzhou (Panyu) | 畀 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 畀 | |
Guangzhou (Conghua) | 畀 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 畀 | |
Foshan | 畀 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 畀 | |
Foshan (Shunde) | 畀 | |
Foshan (Sanshui) | 畀 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 畀 | |
Zhongshan (Shiqi) | 畀 | |
Zhuhai (Qianshan) | 畀 | |
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka) | 畀 | |
Zhuhai (Doumen) | 畀 | |
Jiangmen (Baisha) | 畀 | |
Jiangmen (Xinhui) | 畀 | |
Taishan | 畀 | |
Kaiping (Chikan) | 畀 | |
Enping (Niujiang) | 畀 | |
Heshan (Yayao) | 畀 | |
Dongguan | 畀 | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 畀 | |
Shaoguan | 畀 | |
Yunfu | 畀 | |
Yangjiang | 畀 | |
Xinyi | 畀 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 畀 | |
Singapore (Guangfu) | 畀 | |
Gan | Nanchang | 讓, 等 |
Hakka | Meixian | 分 |
Xingning | 分 | |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 畀 | |
Huiyang | 分 | |
Huidong (Daling) | 分 | |
Dongguan (Qingxi) | 分 | |
Boluo (Bendihua) | 畀 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 分 | |
Zhongshan (Wuguishan) | 畀 | |
Wuhua (Huacheng) | 分 | |
Heyuan (Bendihua) | 把 | |
Longchuan (Tuocheng Bendihua) | 畀 | |
Heping (Linzhai Bendihua) | 把 | |
Lianping (Longjie Bendihua) | 分 | |
Shaoguan (Qujiang) | 分 | |
Lianshan (Xiaosanjiang) | 分 | |
Liannan | 分 | |
Conghua (Lütian) | 分 | |
Jiexi | 分 | |
Changting | 得 | |
Wuping | 得 | |
Wuping (Pingyu) | 得 | |
Liancheng | 給 | |
Ninghua | 分 | |
Ruijin | 得 | |
Shicheng | 得 | |
Shangyou (Shexi) | 討 | |
Miaoli (N. Sixian) | 分 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 分 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 分 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 分 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 分 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 得 | |
Hong Kong | 分 | |
Senai (Huiyang) | 分 | |
Kuching (Hepo) | 分 | |
Jin | Taiyuan | 叫, 給 |
Min Bei | Jian'ou | 吶 |
Min Dong | Fuzhou | 乞 |
Min Nan | Xiamen | 予, 乞 |
Quanzhou | 予, 乞 | |
Zhangzhou | 予, 乞 | |
Taipei | 予 | |
New Taipei (Sanxia) | 予 | |
Kaohsiung | 予 | |
Yilan | 予 | |
Changhua (Lukang) | 予 | |
Taichung | 予 | |
Tainan | 予 | |
Hsinchu | 予 | |
Kinmen | 予 | |
Penghu (Magong) | 予 | |
Singapore (Hokkien) | 予 | |
Manila (Hokkien) | 予 | |
Chaozhou | 分, 乞 | |
Shantou | 分, 乞, 予 | |
Shantou (Chaoyang) | 乞 | |
Jieyang | 分 | |
Leizhou | 乞 | |
Haikou | 要 | |
Wu | Shanghai | 撥, 撥辣 |
Suzhou | 撥, 撥勒 | |
Ningbo | 撥, 撥人家 | |
Wenzhou | 匄 | |
Xiang | Changsha | 聽, 撈, 讓, 被 |
Shuangfeng | 耗 |
Compounds
|
Japanese
Shinjitai | 𫝼 |
Kyūjitai | 撥 |
Kanji
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 𫝼)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: はち (hachi)
- Kan-on: はつ (hatsu)
- Kan’yō-on: ばち (bachi)
- Kun: おさめる (osameru, 撥める); かかげる (kakageru, 撥げる); はねる (haneru, 撥ねる); はらう (harau, 撥う)←はらふ (farafu, historical); ひらく (hiraku, 撥く)
Usage notes
In modern Japanese, 撥 is mostly replaced by 発, due to the deprecation of non-tōyō kanji caused by the Japanese script reform.
Compounds
- 撥音 (hatsuon)
- 撥開 (hakkai)
- 撥棄 (hakki)
- 撥弓 (hakkyū)
- 撥去 (hakkyo)
- 撥条 (hatsujō) (発条)
- 撥剌 (hatsuratsu) (発剌, 潑剌)
- 撥簾 (hatsuren)
- 挑撥 (chōhatsu) (挑発)
- 調撥 (chōhatsu)
- 反撥 (hanpatsu) (反発)
Etymology
Kanji in this term |
---|
撥 |
ばち Hyōgaiji |
on’yomi |
From Middle Chinese 撥 (MC puɑt̚).
Pronunciation
- Kan’yōyomi
- (Tokyo) ばち [bàchíꜜ] (Odaka – [2])[1][2]
- IPA(key): [ba̠t͡ɕi]
Noun
撥 • (bachi) (kyūjitai, shinjitai 𫝼)
- plectrum for instruments such as the biwa and shamisen
Related terms
- 桴, 枹 (bachi)
References
- 2011, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Seventh Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 撥 (MC puɑt̚).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pa̠ɭ]
- Phonetic hangul: [발]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pʌ̹ɭ]
- Phonetic hangul: [벌]
Hanja
Wikisource撥 (eumhun 다스릴 발 (daseuril bal))
撥 (eumhun 방패 벌 (bangpae beol))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
- 발거 (撥去, balgeo)
- 발군 (撥軍, balgun)
- 발기 (撥棄, balgi)
- 발등법 (撥鐙法, baldeungbeop)
- 발란 (撥亂, ballan)
- 발랄 (撥剌, ballal)
- 발무 (撥无, balmu)
- 발민 (撥憫, balmin)
- 발발 (撥撥, balbal)
- 발소 (撥所, balso)
- 발조 (撥條, baljo)
- 발졸 (撥卒, baljol)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.
- Zonmal.com Hanja Dictionary (존말닷컴 한자사전/漢字辭典) (2002-2005).
Vietnamese
Han character
撥: Hán Nôm readings: phết, bát, phiết
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Zhuang
Noun
撥
- Sawndip form of fwed (“wing”)