请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+6436, 搶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6436

[U+6435]
CJK Unified Ideographs
[U+6437]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +10, 13 strokes, cangjie input 手人戈口 (QOIR), four-corner 58067, composition扌倉)

Derived characters

  • 𥴻

References

  • KangXi: page 448, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 12525
  • Dae Jaweon: page 799, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1934, character 3
  • Unihan data for U+6436

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *sʰaŋ, *sʰaŋʔ, *sʰraŋʔ) : semantic + phonetic (OC *sʰaːŋ).

Pronunciation 1

  • Mandarin
    (Pinyin): qiǎng (qiang3)
    (Zhuyin): ㄑㄧㄤˇ
  • Cantonese (Jyutping): coeng2
  • Hakka
    (Sixian, PFS): chhióng
    (Meixian, Guangdong): qiong3
  • Min Dong (BUC): chiōng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): chhióng / chhiáng / chhiúⁿ / chhióⁿ / chhiáuⁿ
    (Teochew, Peng'im): ciên2 / cion2
  • Wu (Wiktionary): qian (T2)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: qiǎng
      • Zhuyin: ㄑㄧㄤˇ
      • Tongyong Pinyin: ciǎng
      • Wade–Giles: chʻiang3
      • Yale: chyǎng
      • Gwoyeu Romatzyh: cheang
      • Palladius: цян (cjan)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰjɑŋ²¹⁴/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: coeng2
      • Yale: chéung
      • Cantonese Pinyin: tsoeng2
      • Guangdong Romanization: cêng2
      • Sinological IPA (key): /t͡ʃʰœːŋ³⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: chhióng
      • Hakka Romanization System: qiong`
      • Hagfa Pinyim: qiong3
      • Sinological IPA: /t͡ɕʰi̯oŋ³¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: qiong3
      • Sinological IPA: /t͡ɕʰiɔŋ³¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: chiōng
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰuoŋ³³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhióng
      • Tâi-lô: tshióng
      • Phofsit Daibuun: chiorng
      • IPA (Taipei, Xiamen): /t͡ɕʰiɔŋ⁵³/
      • IPA (Kaohsiung): /t͡ɕʰiɔŋ⁴¹/
      • IPA (Quanzhou): /t͡ɕʰiɔŋ⁵⁵⁴/
    • (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhiáng
      • Tâi-lô: tshiáng
      • Phofsit Daibuun: chiarng
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡ɕʰiaŋ⁵³/
      • IPA (Quanzhou): /t͡ɕʰiaŋ⁵⁵⁴/
    • (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhiúⁿ
      • Tâi-lô: tshiúnn
      • Phofsit Daibuun: chviuo
      • IPA (Taipei, Xiamen): /t͡ɕʰiũ⁵³/
      • IPA (Kaohsiung): /t͡ɕʰiũ⁴¹/
      • IPA (Quanzhou): /t͡ɕʰiũ⁵⁵⁴/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhióⁿ
      • Tâi-lô: tshiónn
      • Phofsit Daibuun: chvioir
      • IPA (Zhangzhou): /t͡ɕʰiɔ̃⁵³/
    • (Hokkien: Penang)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhiáuⁿ
      • Tâi-lô: tshiáunn
      • Phofsit Daibuun: chviao
      • IPA (Penang): /t͡ɕʰiãu⁴⁴⁵/
    • (Teochew)
      • Peng'im: ciên2 / cion2
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tshiéⁿ / tshióⁿ
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰĩẽ⁵²/, /t͡sʰĩõ⁵²/
Note:
  • ciên2 - Chaozhou;
  • cion2 - Shantou.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: qian (T2)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiã³⁴/

  • Middle Chinese: /t͡sʰɨɐŋ/, /t͡ʃʰɨɐŋX/, /t͡sʰɨɐŋX/
Rime
Character
Reading #1/32/33/3
Initial () (14) (19) (14)
Final () (105) (105) (105)
Tone (調)Level (Ø)Rising (X)Rising (X)
Openness (開合)OpenOpenOpen
Division ()IIIIIIIII
Fanqie七羊切初兩切七兩切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰɨɐŋ//t͡ʃʰɨɐŋX//t͡sʰɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiɐŋ//ʈ͡ʂʰiɐŋX//t͡sʰiɐŋX/
Shao
Rongfen
/t͡sʰiɑŋ//t͡ʃʰiɑŋX//t͡sʰiɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰɨaŋ//ʈ͡ʂʰɨaŋX//t͡sʰɨaŋX/
Li
Rong
/t͡sʰiaŋ//t͡ʃʰiaŋX//t͡sʰiaŋX/
Wang
Li
/t͡sʰĭaŋ//t͡ʃʰĭaŋX//t͡sʰĭaŋX/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰi̯aŋ//ʈ͡ʂʰi̯aŋX//t͡sʰi̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
qiāngchuǎngqiǎng
Expected
Cantonese
Reflex
coeng1cong2coeng2
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*sʰaŋ/, /*sʰaŋʔ/, /*sʰraŋʔ/
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/32/33/3
No.113311371141
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
000
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰaŋ//*sʰaŋʔ//*sʰraŋʔ/

Definitions

  1. to snatch away
       qiǎngqián   to rob someone of their money
    我的手機被走了。 [MSC, trad.]
    我的手机被走了。 [MSC, simp.]
    Wǒ de shǒujī bèi qiǎng zǒu le. [Pinyin]
    My phone was snatched.
  2. to fight over; to scramble for; to compete for
  3. to rush
       qiǎngxiū   to rush to repair
  4. to scrape

Compounds

  • 呸搶呸抢
  • 哄搶哄抢
  • 大搶購大抢购
  • 強搶强抢 (qiángqiǎng)
  • 打搶跪打抢跪
  • 抄搶抄抢
  • 挨挨搶搶挨挨抢抢
  • 推天搶地推天抢地
  • 推搶推抢
  • 搶上抢上
  • 搶修抢修 (qiǎngxiū)
  • 搶先抢先 (qiǎngxiān)
  • 搶前抢前
  • 搶劫抢劫 (qiǎngjié)
  • 搶占抢占 (qiǎngzhàn)
  • 搶呼抢呼
  • 搶命抢命
  • 搶嘴抢嘴
  • 搶奪抢夺 (qiǎngduó)
  • 搶奪罪抢夺罪
  • 搶婚抢婚 (qiǎnghūn)
  • 搶嫌抢嫌
  • 搶孤抢孤
  • 搶市抢市
  • 搶快抢快
  • 搶戲抢戏 (qiǎngxì)
  • 搶手抢手 (qiǎngshǒu)
  • 搶手貨抢手货 (qiǎngshǒuhuò)
  • 搶掠抢掠 (qiǎnglüè)
  • 搶收抢收 (qiǎngshōu)
  • 搶攻抢攻
  • 搶救抢救 (qiǎngjiù)
  • 搶案抢案
  • 搶槓抢杠 (qiǎnggàng)
  • 搶步抢步
  • 搶渡抢渡
  • 搶灘抢滩 (qiǎngtān)
  • 搶火抢火
  • 搶生吃抢生吃
  • 搶白抢白
  • 搶盡鋒頭抢尽锋头
  • 搶眼抢眼 (qiǎngyǎn)
  • 搶種抢种
  • 搶答抢答 (qiǎngdá)
  • 搶籬抢篱
  • 搶紅抢红
  • 搶背抢背
  • 搶親抢亲
  • 搶購抢购 (qiǎnggòu)
  • 搶通抢通
  • 搶進抢进
  • 搶鏡頭抢镜头 (qiǎng jìngtóu)
  • 搶風頭抢风头 (qiǎng fēngtou)
  • 搶飯碗抢饭碗 (qiǎngfànwǎn)
  • 擋搶挡抢
  • 生奪硬搶生夺硬抢
  • 白搶白相白抢白相
  • 趁火搶劫趁火抢劫
  • 趕搶攤赶抢摊

Pronunciation 2

  • Mandarin
    (Pinyin): qiāng, chuǎng (qiang1, chuang3)
    (Zhuyin): ㄑㄧㄤ, ㄔㄨㄤˇ
  • Cantonese (Jyutping): coeng1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: qiāng
      • Zhuyin: ㄑㄧㄤ
      • Tongyong Pinyin: ciang
      • Wade–Giles: chʻiang1
      • Yale: chyāng
      • Gwoyeu Romatzyh: chiang
      • Palladius: цян (cjan)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰjɑŋ⁵⁵/
    • (Standard Chinese, variant in Taiwan)+
      • Hanyu Pinyin: chuǎng
      • Zhuyin: ㄔㄨㄤˇ
      • Tongyong Pinyin: chuǎng
      • Wade–Giles: chʻuang3
      • Yale: chwǎng
      • Gwoyeu Romatzyh: choang
      • Palladius: чуан (čuan)
      • Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰwɑŋ²¹⁴/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: coeng1
      • Yale: chēung
      • Cantonese Pinyin: tsoeng1
      • Guangdong Romanization: cêng1
      • Sinological IPA (key): /t͡ʃʰœːŋ⁵⁵/

  • Middle Chinese: /t͡sʰɨɐŋ/, /t͡ʃʰɨɐŋX/, /t͡sʰɨɐŋX/
Rime
Character
Reading #1/32/33/3
Initial () (14) (19) (14)
Final () (105) (105) (105)
Tone (調)Level (Ø)Rising (X)Rising (X)
Openness (開合)OpenOpenOpen
Division ()IIIIIIIII
Fanqie七羊切初兩切七兩切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰɨɐŋ//t͡ʃʰɨɐŋX//t͡sʰɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiɐŋ//ʈ͡ʂʰiɐŋX//t͡sʰiɐŋX/
Shao
Rongfen
/t͡sʰiɑŋ//t͡ʃʰiɑŋX//t͡sʰiɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰɨaŋ//ʈ͡ʂʰɨaŋX//t͡sʰɨaŋX/
Li
Rong
/t͡sʰiaŋ//t͡ʃʰiaŋX//t͡sʰiaŋX/
Wang
Li
/t͡sʰĭaŋ//t͡ʃʰĭaŋX//t͡sʰĭaŋX/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰi̯aŋ//ʈ͡ʂʰi̯aŋX//t͡sʰi̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
qiāngchuǎngqiǎng
Expected
Cantonese
Reflex
coeng1cong2coeng2
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*sʰaŋ/, /*sʰaŋʔ/, /*sʰraŋʔ/
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/32/33/3
No.113311371141
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
000
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰaŋ//*sʰaŋʔ//*sʰraŋʔ/

Definitions

  1. (literary) to knock; to hit; to strike
  2. to go in the opposite direction
    alt. forms:

Compounds

  • 呼天搶地呼天抢地 (hūtiān-qiāngdì)
  • 抹搶抹抢
  • 搶呼抢呼
  • 搶地抢地
  • 搶地呼天抢地呼天
  • 搶籬抢篱
  • 搶風抢风 (qiāngfēng)

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): しょう (shō)
  • Kun: つく (tsuku), こばむ (kobamu), とどく (todoku)

Korean

Hanja

(chang) (hangeul , revised chang, McCuneReischauer ch'ang, Yale chang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: sang, thương, thưởng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 21:53:54