搭
|
Translingual
Han character
搭 (Kangxi radical 64, 手+10 in traditional Chinese and Korean, 手+9 in mainland China and Japanese, 13 strokes in traditional Chinese and Korean, 12 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 手廿人口 (QTOR), four-corner 54061, composition ⿰扌荅)
References
- KangXi: page 448, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 12508
- Dae Jaweon: page 798, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1912, character 3
- Unihan data for U+642D
Chinese
trad. | 搭 | |
---|---|---|
simp. # | 搭 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (合) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
龕 | *kʰuːm |
媕 | *quːm, *qromʔ, *qɯːm, *qramʔ, *qɯːb |
頜 | *ɡuːmʔ, *kuːb |
答 | *tkuːb |
畣 | *tkuːb |
荅 | *tkuːb |
嗒 | *tuːb, *tʰoːb |
褡 | *tuːb, *toːb |
撘 | *tuːb |
搭 | *tuːb, *tʰoːb |
榙 | *tkuːb, *ɡuːb |
佮 | *tkʰuːb, *kuːb, *quːb, *quːb |
蛤 | *kuːb |
鴿 | *kuːb |
合 | *kuːb, *ɡuːb |
郃 | *kuːb, *ɡuːb |
匌 | *kuːb, *kʰuːb |
鉿 | *kuːb |
閤 | *kuːb |
鞈 | *kuːb, *kruːb |
韐 | *kuːb, *kruːb |
鮯 | *kuːb |
哈 | *ŋɡuːb |
姶 | *quːb, *quːb |
欱 | *qʰuːb, *qʰruːb |
盒 | *ɡuːb |
耠 | *ɡuːb |
詥 | *ɡuːb |
塔 | *tʰuːb |
鞳 | *tʰoːb |
劄 | *rtuːb |
跲 | *kruːb, *kob, *ɡob |
袷 | *kruːb, *ŋkob |
餄 | *kruːb |
恰 | *kʰruːb |
帢 | *kʰruːb |
洽 | *ɡruːb |
祫 | *ɡruːb |
珨 | *ɡruːb |
烚 | *ɡruːb |
歙 | *qʰjob, *qʰrub |
湁 | *tkʰub |
拾 | *ɡjub |
給 | *krub |
翕 | *qʰrub |
噏 | *qʰrub |
潝 | *qʰrub |
熻 | *qʰrub |
嬆 | *qʰrub |
翖 | *qʰrub |
闟 | *qʰrub |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tuːb, *tʰoːb) : semantic 扌 (“hand”) + phonetic 荅 (OC *tkuːb).
Pronunciation
Definitions
搭
- to lay; to pile up
- to join together; to attach to
- to add to
- by or via (a form of transportation) (see 搭乘 (dāchéng))
- 搭車/搭车 ― dāchē ― by vehicle
- 搭船 ― dāchuán ― by boat
- 途中轉搭別的飛機 [MSC, trad.]
- túzhōng zhuǎn dā bié de fēijī [Pinyin]
- to transfer en route via another plane
途中转搭别的飞机 [MSC, simp.]- 他每天早上都要搭車去上學。 [MSC, trad.]
- Tā měitiān zǎoshàng dōu yào dāchē qù shàngxué. [Pinyin]
- He has to get to school by vehicle every single morning.
他每天早上都要搭车去上学。 [MSC, simp.]
- (Hakka, usually in negative) to pay attention to; to care about
- 佢毋搭𠊎。 [Sixian Hakka] ― Kì m̀ tap ngài. [Pha̍k-fa-sṳ] ― (S)he ignored me.
- (Hakka) to temporarily deposit something; to leave something with
- (Hakka) to unload; to trust something to someone; consign
Compounds
Derived terms from 搭
|
|
|
Pronunciation
Definitions
搭
- (alt. form 搨/拓) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 3
trad. | 搭 | |
---|---|---|
simp. # | 搭 | |
alternative forms | 墶/垯 𡍲 |
From 𡍲.
Pronunciation
Noun
搭
- (Northern Wu) a certain place
- 東搭/东搭 [Shanghainese] ― [tʊŋ⁵⁵ ta̱ʔ²¹] [IPA] ― east
- 搿搭 [Suzhounese] ― here
Etymology 4
Glottalisation of 代 (MC dʌiH) (Dai, 2004). Compare 勒 (“to be in, to be at”), 個 (“possessive particle”). Cognate with Zhujinese 得, Quzhounese 等, Taipingnese 帶.
Pronunciation
Definitions
搭 (Wu)
- to (indirect or benefactive preposition, indicates recipient; equivalent to Mandarin 給/给 (gěi))
- 我來搭儂介紹,搿位是王先生。 [Shanghainese, trad.]
- [ŋv̩ʷ³³ le̞³³ ta̱ʔ⁴⁴ nʊŋ³³ t͡ɕia̱³³ z̥ɔ³³ ɡ̊əʔ²² ɦɯe̞³³ z̥z̩³³ ɦɯɑ̃³³ ɕi⁵⁵ sã²¹] [IPA]
- Let me introduce him to you, this is Mr Wang.
我来搭侬介绍,搿位是王先生。 [Shanghainese, simp.]
Japanese
Kanji
搭
(common “Jōyō” kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- On (unclassified): とう (tō, Jōyō)
- Kun: のる (noru, 搭る); のせる (noseru, 搭せる)
Korean
Hanja
搭 • (tap) (hangeul 탑)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
搭: Hán Nôm readings: đắp, đáp, ráp, tháp, thắp
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.