请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+6389, 掉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6389

[U+6388]
CJK Unified Ideographs
[U+638A]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 64, +8, 11 strokes, cangjie input 手卜日十 (QYAJ), four-corner 51046, composition扌卓)

References

  • KangXi: page 436, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 12243
  • Dae Jaweon: page 786, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1896, character 1
  • Unihan data for U+6389

Chinese

simp. and trad.
alternative forms𢴿

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *deːwʔ, *deːwɢs, *rneːwɢ) : semantic (hand) + phonetic (OC *rteːwɢ).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): diào (diao4)
    (Zhuyin): ㄉㄧㄠˋ
    (Chengdu, SP): diao4
  • Cantonese (Jyutping): diu6, deu6, zaau6
  • Hakka (Sixian, PFS): thet
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): tiāu / tiō
    (Teochew, Peng'im): diao7 / diou7
  • Wu (Wiktionary): diau (T3)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: diào
      • Zhuyin: ㄉㄧㄠˋ
      • Tongyong Pinyin: diào
      • Wade–Giles: tiao4
      • Yale: dyàu
      • Gwoyeu Romatzyh: diaw
      • Palladius: дяо (djao)
      • Sinological IPA (key): /tjɑʊ̯⁵¹/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: diao4
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: diao
      • Sinological IPA (key): /tiau²¹³/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: diu6, deu6, zaau6
      • Yale: diuh, colloquial sounds not defined, jaauh
      • Cantonese Pinyin: diu6, deu6, dzaau6
      • Guangdong Romanization: diu6, colloquial sounds not defined, zao6
      • Sinological IPA (key): /tiːu̯²²/, /tɛːu̯²²/, /t͡saːu̯²²/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: thet
      • Hakka Romanization System: ted`
      • Hagfa Pinyim: ted5
      • Sinological IPA: /tʰet̚²/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: tiāu / tiō
      • Tâi-lô: tiāu / tiō
      • Phofsit Daibuun: diau, dioi
      • IPA (Xiamen): /tiau²²/, /tio²²/
      • IPA (Quanzhou): /tiau⁴¹/, /tio⁴¹/
      • IPA (Zhangzhou): /tiau²²/, /tio²²/
      • IPA (Taipei): /tiau³³/, /tio³³/
      • IPA (Kaohsiung): /tiau³³/, /tiɤ³³/
Note:
  • tiāu - literary;
  • tiō - vernacular.
    • (Teochew)
      • Peng'im: diao7 / diou7
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tiāu / tiōu
      • Sinological IPA (key): /tiau¹¹/, /tiou¹¹/
Note:
  • diao7 - Shantou;
  • diou7 - Chaozhou.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: diau (T3)
      • Sinological IPA (key): /d̥iɔ²³/

  • Middle Chinese: /deuX/, /deuH/, /ɳˠʌk̚/
Rime
Character
Reading #1/32/33/3
Initial () (7) (7) (12)
Final () (93) (93) (10)
Tone (調)Rising (X)Departing (H)Checked (Ø)
Openness (開合)OpenOpenOpen
Division ()IVIVII
Fanqie徒了切徒弔切女角切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/deuX//deuH//ɳˠʌk̚/
Pan
Wuyun
/deuX//deuH//ɳᵚɔk̚/
Shao
Rongfen
/deuX//deuH//nɔk̚/
Edwin
Pulleyblank
/dɛwX//dɛwH//ɳaɨwk̚/
Li
Rong
/deuX//deuH//nɔk̚/
Wang
Li
/dieuX//dieuH//nɔk̚/
Bernard
Karlgren
/dʱieuX//dʱieuH//nɔk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
diàodiàonuò
Expected
Cantonese
Reflex
diu6diu6nok6
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*deːwʔ/, /*deːwɢs/, /*rneːwɢ/
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/32/33/3
No.177581775917765
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
222
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*deːwʔ//*deːwɢs//*rneːwɢ/
Notes見左傳

Definitions

  1. to drop; to fall
    硬币在了地上。   Yìngbì diào zài le dìshàng.   The coin dropped on the ground.
  2. to lose; to part
       diào   to lose color
       diào   to lose hair
  3. to shake; to wag; to swing
    尾大不   wěidàbùdiào   "too fat a tail to wag"; to be hampered by one's own powerful subordinates
  4. to turn; to move
       diàozhuǎn   to turn around
       diàotóu   to make a U-turn
  5. (dialectal, intransitive) to be missing; to be lost
    我錢包我钱包   wǒ qiánbāo diào le   I lost my wallet.
  6. (Cantonese, Teochew) to throw; to toss
    西瓜落海 [Cantonese]   deu6 sai1 gwaa1 lok6 hoi2 [Jyutping]   to throw a watermelon into the ocean (superstition in Hong Kong that it will aid in the recovery of people lost at sea)
  7. (Cantonese, Teochew) to toss out; to dispose of; to discard
    咗好多唔應該嘅嘢 [Cantonese, trad.]
    咗好多唔应该嘅嘢 [Cantonese, simp.]
    deu6 zo2 hou2 do1 m4 jing1 goi1 deu6 ge3 je5 [Jyutping]
    threw away a lot of things that one shouldn't have
  8. Used along with a verb to indicate completion, usually together with (le); or to indicate imperative mood.
    他戒了煙他戒了烟   tā jièdiàole yān   he quit smoking
    把燈關把灯关   bǎ dēng guāndiào   turn off the lights
    家裡的電飯鍋壞了。 [MSC, trad.]
    家里的电饭锅坏了。 [MSC, simp.]
    Jiālǐ de diànfànguō huàidiàole. [Pinyin]
    Our rice cooker has broken.
  9. (Mainland China Hokkien) to shake; to shiver

Synonyms

See also

  • (luò)

Compounds

Synonyms

  • (to throw):
  • (to lose): (shuǎi)
  • (to shake):
edit

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: じょう ()でう (deu, historical)
  • Kan-on: ちょう (chō)てう (teu, historical)
  • Kan’yō-on: とう ()たう (tau, historical)
  • Kun: ふるう (furuu, 掉う)ふるふ (furufu, historical)

Korean

Hanja

(eum (do))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trao, chèo, điệu, sạo, trạo, tráo

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 20:01:05