捧げる
Japanese
Kanji in this term |
---|
捧 |
ささ Jinmeiyō |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
擎げる |
Etymology
From Old Japanese verb 捧ぐ (sasagu), a contraction of 差し上ぐ, whence also modern Japanese 差し上げる (sashiageru).[1]
Development
Natural progression from Old and Classical Japanese 下二段活用 (shimo nidan katsuyō, “lower bigrade conjugation”) verbs ending in -u to modern Japanese 下一段活用 (shimo ichidan katsuyō, “lower monograde conjugation”) verbs ending in -eru.
Pronunciation
- (Tokyo) ささげる [sàságérú] (Heiban – [0])[2]
- IPA(key): [sa̠sa̠ɡe̞ɾɯ̟ᵝ]
Verb
捧げる • (sasageru) transitive ichidan (stem 捧げ (sasage), past 捧げた (sasageta))
- to give
- 君に捧げるこの愛の歌
- kimi ni sasageru kono ai no uta
- this love song I give to you
- 君に捧げるこの愛の歌
- to offer, sacrifice
- 2017, “Offer Up Your Hearts!”, in Attack on Locus, performed by Linked Horizon:
- 捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ! 全ての犠牲は今この瞬間のために!
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ! 進むべき未来をその手で切り拓け- Sasageyo! Sasageyo! Shinzō o sasageyo! Subete no gisei wa ima kono toki no tame ni!
Sasageyo! Sasageyo! Shinzō o sasageyo! Susumu beki mirai o sono te de kirihirake - Offer up! Offer up! Offer up your hearts! All our sacrifices were for this moment!
Offer up! Offer up! Offer up your hearts! With your own hands, open a path to our rightful future!
- Sasageyo! Sasageyo! Shinzō o sasageyo! Subete no gisei wa ima kono toki no tame ni!
- 捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ! 全ての犠牲は今この瞬間のために!
-
- to devote, dedicate
- to raise both hands to near the eye level
- to raise one's voice
- to put up
- to display
Conjugation
Conjugation of "捧げる" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 捧げ | ささげ | sasage | |
Continuative (連用形) | 捧げ | ささげ | sasage | |
Terminal (終止形) | 捧げる | ささげる | sasageru | |
Attributive (連体形) | 捧げる | ささげる | sasageru | |
Hypothetical (仮定形) | 捧げれ | ささげれ | sasagere | |
Imperative (命令形) | 捧げよ¹ 捧げろ² | ささげよ¹ ささげろ² | sasageyo¹ sasagero² | |
Key constructions | ||||
Passive | 捧げられる | ささげられる | sasagerareru | |
Causative | 捧げさせる 捧げさす | ささげさせる ささげさす | sasagesaseru sasagesasu | |
Potential | 捧げられる 捧げれる³ | ささげられる ささげれる³ | sasagerareru sasagereru³ | |
Volitional | 捧げよう | ささげよう | sasageyō | |
Negative | 捧げない 捧げぬ 捧げん | ささげない ささげぬ ささげん | sasagenai sasagenu sasagen | |
Negative continuative | 捧げず | ささげず | sasagezu | |
Formal | 捧げます | ささげます | sasagemasu | |
Perfective | 捧げた | ささげた | sasageta | |
Conjunctive | 捧げて | ささげて | sasagete | |
Hypothetical conditional | 捧げれば | ささげれば | sasagereba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential |
Derived terms
Derived terms
- 捧げ (sasage)
- 捧げ銃 (sasagetsutsu)
- 捧げ刀 (sasagetō)
- 捧げ持つ (sasagemotsu)
- 捧げ物 (sasagemono)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN