挨拶
Chinese
next to; suffer (hunger); endure; drag out; delay; stall; play for time; lean to; in order; in sequence | punish by squeezing fingers | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (挨拶) | 挨 | 拶 | |
variant forms | 挨匝 |
Pronunciation
Adjective
挨拶
- (literary) crowded; congested
Derived terms
|
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
挨 | 拶 |
あい Grade: S | さつ Grade: S |
on’yomi |
Etymology
Middle Chinese 挨拶
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) あいさつ [áꜜìsàtsù] (Atamadaka – [1])[1][2]
- IPA(key): [a̠isa̠t͡sɨᵝ]
Noun
挨拶 (hiragana あいさつ, rōmaji aisatsu)
- a greeting, a salutation
- an address given at an official function or ceremony
- greetings or respects such as given at holidays or funerals
Verb
挨拶する (intransitive, hiragana あいさつする, rōmaji aisatsu suru)
- to greet, to say hello, to address
Conjugation
Conjugation of "挨拶する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 挨拶し | あいさつし | aisatsu shi | |
Continuative (連用形) | 挨拶し | あいさつし | aisatsu shi | |
Terminal (終止形) | 挨拶する | あいさつする | aisatsu suru | |
Attributive (連体形) | 挨拶する | あいさつする | aisatsu suru | |
Hypothetical (仮定形) | 挨拶すれ | あいさつすれ | aisatsu sure | |
Imperative (命令形) | 挨拶せよ¹ 挨拶しろ² | あいさつせよ¹ あいさつしろ² | aisatsu seyo¹ aisatsu shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 挨拶される | あいさつされる | aisatsu sareru | |
Causative | 挨拶させる 挨拶さす | あいさつさせる あいさつさす | aisatsu saseru aisatsu sasu | |
Potential | 挨拶できる | あいさつできる | aisatsu dekiru | |
Volitional | 挨拶しよう | あいさつしよう | aisatsu shiyō | |
Negative | 挨拶しない | あいさつしない | aisatsu shinai | |
Negative continuative | 挨拶せず | あいさつせず | aisatsu sezu | |
Formal | 挨拶します | あいさつします | aisatsu shimasu | |
Perfective | 挨拶した | あいさつした | aisatsu shita | |
Conjunctive | 挨拶して | あいさつして | aisatsu shite | |
Hypothetical conditional | 挨拶すれば | あいさつすれば | aisatsu sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN