请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: and
U+62D4, 拔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-62D4

[U+62D3]
CJK Unified Ideographs
[U+62D5]

拔 U+2F8B6, 拔
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F8B6
抱
[U+2F8B5]
CJK Compatibility Ideographs Supplement捐
[U+2F8B7]

Translingual

Traditional
Simplified
Japanese
Korean

Alternative forms

  • In traditional Chinese and Korean scripts, the bottom right component of is written instead of (as found in the Kangxi dictionary).
  • In simplified Chinese and Vietnamese scripts, the bottom right component of is written ( with a dot on the top right corner). Due to Han unification, both traditional and simplified forms are encoded under the same codepoint. A CJK compatibility ideograph (U+2F8B6) exists corresponding to this form.
  • In Japanese, the right component is simplified to instead, giving (U+629C).

Han character

(Kangxi radical 64, +5, 8 strokes, cangjie input 手戈大水 (QIKE) or 手戈大大 (QIKK), four-corner 53047, composition扌犮(GHTJK))

Derived characters

Descendants

  • (Japanese shinjitai)

References

  • KangXi: page 426, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 11959
  • Dae Jaweon: page 774, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1850, character 3
  • Unihan data for U+62D4
  • Unihan data for U+2F8B6

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *bruːd, *boːd, *bod) : semantic (hand) + phonetic (OC *boːd) – a hand pulls.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): bá (ba2)
    (Zhuyin): ㄅㄚˊ
    (Chengdu, SP): pa2
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ба (ba, I)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): bat6
    (Taishan, Wiktionary): bat5
  • Gan (Wiktionary): pat7
  • Hakka
    (Sixian, PFS): pha̍t
    (Meixian, Guangdong): pad6
  • Jin (Wiktionary): bah5
  • Min Bei (KCR): bă / bái / bí
  • Min Dong (BUC): bĕk
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): pu̍ih / poe̍h / pe̍h / pōe / poa̍h / phoa̍h / poa̍t
    (Teochew, Peng'im): boih8 / buah8 / buag8 / buêg8
  • Wu (Wiktionary): baq (T5)
  • Xiang (Wiktionary): pa6

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄅㄚˊ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: pa2
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: bar
      • Palladius: ба (ba)
      • Sinological IPA (key): /pä³⁵/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: pa2
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: pa
      • Sinological IPA (key): /pʰa²¹/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: ба (ba, I)
      • Sinological IPA (key): /pa²⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: bat6
      • Yale: baht
      • Cantonese Pinyin: bat9
      • Guangdong Romanization: bed6
      • Sinological IPA (key): /pɐt̚²/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: bat5
      • Sinological IPA (key): /pat̚³²/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: pat7
      • Sinological IPA (key): /pʰat̚²/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: pha̍t
      • Hakka Romanization System: pad
      • Hagfa Pinyim: pad6
      • Sinological IPA: /pʰat̚⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: pad6
      • Sinological IPA: /pʰat̚⁵/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: bah5
      • Sinological IPA (old-style): /paʔ⁵⁴/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: bă / bái / bí
      • Sinological IPA (key): /pa²⁴/, /pai⁵⁴/, /pi⁵⁴/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: bĕk
      • Sinological IPA (key): /pɛiʔ⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Taipei, Hsinchu, Kinmen)
      • Pe̍h-ōe-jī: pu̍ih
      • Tâi-lô: pui̍h
      • Phofsit Daibuun: puih
      • IPA (Kinmen): /puiʔ⁵⁴/
      • IPA (Xiamen, Taipei): /puiʔ⁴/
    • (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Lukang, Magong)
      • Pe̍h-ōe-jī: poe̍h
      • Tâi-lô: pue̍h
      • Phofsit Daibuun: poeh
      • IPA (Yongchun, Kaohsiung, Tainan): /pueʔ⁴/
      • IPA (Lukang): /pueʔ³⁵/
      • IPA (Nan'an, Hui'an): /pueʔ²³/
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /pueʔ²⁴/
    • (Hokkien: Zhangzhou, Zhangpu)
      • Pe̍h-ōe-jī: pe̍h
      • Tâi-lô: pe̍h
      • Phofsit Daibuun: peh
      • IPA (Zhangpu): /peʔ¹⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /peʔ¹²¹/
    • (Hokkien: Changtai, Sanxia, Yilan)
      • Pe̍h-ōe-jī: pōe
      • Tâi-lô: puē
      • Phofsit Daibuun: poe
      • IPA (Changtai): /pue²²/
      • IPA (Yilan): /pue³³/
    • (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: poa̍h
      • Tâi-lô: pua̍h
      • Phofsit Daibuun: poah
      • IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /puaʔ⁴/
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: phoa̍h
      • Tâi-lô: phua̍h
      • Phofsit Daibuun: phoah
      • IPA (Zhangzhou): /pʰuaʔ¹²¹/
      • IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /pʰuaʔ⁴/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Zhangpu, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: poa̍t
      • Tâi-lô: pua̍t
      • Phofsit Daibuun: poat
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang, Yongchun): /puat̚²⁴/
      • IPA (Nan'an, Hui'an): /puat̚²³/
      • IPA (Zhangzhou): /puat̚¹²¹/
      • IPA (Zhangpu): /puat̚¹⁴/
      • IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /puat̚⁴/
Note:
  • pu̍ih/poe̍h/pe̍h/pōe - vernacular;
  • poa̍h/phoa̍h - vernacular (“to draw water”);
  • poa̍t - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: boih8 / buah8 / buag8 / buêg8
      • Pe̍h-ōe-jī-like: po̍ih / pua̍h / pua̍k / pue̍k
      • Sinological IPA (key): /poiʔ⁴/, /puaʔ⁴/, /puak̚⁴/, /puek̚⁴/
Note:
  • boih8 - vernacular;
  • buah8 - vernacular (“to draw water”);
  • buag8/buêg8 - literary (buêg8 - Chaozhou).
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: baq (T5)
      • Sinological IPA (key): /b̥a̱ʔ¹²/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: pa6
      • Sinological IPA (key): /pʰa̠²⁴/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/pa³⁵/
Harbin/pa²⁴/
/pa⁵³/ ~勁
Tianjin/pɑ⁴⁵/
Jinan/pa⁴²/
Qingdao/pa⁴²/
Zhengzhou/pa⁴²/
Xi'an/pa²⁴/
Xining/pa²⁴/
Yinchuan/pa¹³/
Lanzhou/pa⁵³/
Ürümqi/pa⁵¹/
Wuhan/pa²¹³/
Chengdu/pʰa³¹/
Guiyang/pa²¹/
Kunming/pa̠³¹/
Nanjing/pɑʔ⁵/
Hefei/pɐʔ⁵/
JinTaiyuan/paʔ⁵⁴/
Pingyao/pʌʔ⁵³/
Hohhot/pa³¹/
WuShanghai/baʔ¹/
Suzhou/baʔ³/
Hangzhou/bɑʔ²/
Wenzhou/bo²¹³/
HuiShexian/pʰa²²/
Tunxi/pʰuːə¹¹/
XiangChangsha/pʰa²⁴/
Xiangtan/pʰɒ²⁴/
GanNanchang/pʰaʔ²/
HakkaMeixian/pʰat̚⁵/
Taoyuan/pʰɑt̚⁵⁵/
CantoneseGuangzhou/pɐt̚²/
Nanning/pat̚²²/
Hong Kong/pɐt̚²/
MinXiamen (Min Nan)/pat̚⁵/
/puiʔ⁵/
Fuzhou (Min Dong)/pɛiʔ⁵/
Jian'ou (Min Bei)/pa²⁴/
/pai⁵⁴/
/pi⁵⁴/
Shantou (Min Nan)/puak̚⁵/
/poiʔ⁵/
Haikou (Min Nan)/ʔbuak̚⁵/
/ʔbe³³/

  • Middle Chinese: /bʉɐt̚/, /buɑt̚/, /bˠat̚/
Rime
Character
Reading #1/32/33/3
Initial () (3) (3) (3)
Final () (68) (64) (71)
Tone (調)Checked (Ø)Checked (Ø)Checked (Ø)
Openness (開合)ClosedClosedOpen
Division ()IIIIII
Fanqie房越切蒲撥切蒲八切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bʉɐt̚//buɑt̚//bˠat̚/
Pan
Wuyun
/bʷiɐt̚//bʷɑt̚//bᵚat̚/
Shao
Rongfen
/biuɐt̚//buɑt̚//bɐt̚/
Edwin
Pulleyblank
/buat̚//bwat̚//baɨt̚/
Li
Rong
/biuɐt̚//buɑt̚//bat̚/
Wang
Li
/bĭwɐt̚//buɑt̚//bat̚/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯wɐt̚//bʱuɑt̚//bʱăt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
faat6but6baat6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*bˤ<r>ot/, /*bˤot-s/
    (Zhengzhang): /*bruːd/, /*boːd/, /*bod/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/22/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
bèi
Middle
Chinese
‹ bɛt ›‹ bajH ›
Old
Chinese
/*bˁ<r>ot//*bˁot-s/
Englishuprootthinned out (forest)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/32/33/3
No.130145155
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
233
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bruːd//*boːd//*bod/

Definitions

  1. to pull up, pull off
  2. to pull out, select
  3. to promote
  4. (Min Bei, Min Dong) to pull, tug

Synonyms

Compounds


Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. extract, pull out, pilfer

Readings

  • Go-on: ばち (bachi)
  • Kan-on: はつ (hatsu)
  • Kan’yō-on: ばつ (batsu)
  • On: はい (hai)
  • Kun: ぬく (nuku, 拔く); ぬける (nukeru, 拔ける); たすける (tasukeru)

Korean

Hanja

(eumhun 뽑을 발 (ppobeul bal))

  1. Hanja form? of (pull, pick, pluck, uproot).

(eumhun 무성할 패 (museonghal pae))

  1. Hanja form? of (thick, overgrown).

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: bạt[1][2][3][4][5], bội[4][5]
: Nôm readings: bạt[1][2], gạt[1][2][6], bặt[2], vạt[2]

  1. chữ Hán form of bạt (pull, extract).
  2. Nôm form of gạt (brush off).

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Trần (2004).
  3. Trần (1999).
  4. Nguyễn (1974).
  5. Thiều Chửu (1942).
  6. Hồ (1976).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 0:38:28