请输入您要查询的单词:

 

单词 抱く
释义

抱く

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: S
kun’yomi

/idaku//daku/

Shift from idaku.[1][2][3]

Compare the shift of (ibara, bramble, briar)薔薇 (bara, rose).

First cited to the Utsubo Monogatari of roughly 999 CE.[1]

Pronunciation

  • (Tokyo) [dàkú] (Heiban – [0])[2][4]
  • IPA(key): [da̠kɯ̟ᵝ]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "抱く"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
抱く[dàkú]
Imperative (命令形)抱け[dàké]
Key constructions
Passive抱かれるかれる[dàkárérú]
Causative抱かせるかせる[dàkásérú]
Potential抱けるける[dàkérú]
Volitional抱こう[dàkóꜜò]
Negative抱かないかない[dàkánáí]
Negative perfective抱かなかったかなかった[dàkánáꜜkàttà]
Formal抱きますきま[dàkímáꜜsù]
Perfective抱いたいた[dàítá]
Conjunctive抱いていて[dàíté]
Hypothetical conditional抱けば[dàkéꜜbà]

Verb

() (daku) transitive godan (stem () (daki), past ()いた (daita))

  1. [circa 999 — present] to embrace, hug, hold in one's arms
    Synonym: 抱擁する (hōyō suru)
    彼氏(かれし)(うし)ろからそっと()かれたい
    Kareshi ni ushiro kara sotto dakaretai.
    I want my boyfriend to hug me gently from behind.
  2. [1703 — present] (euphemistic) to sleep with someone
    ()いてね。daite ne.Hold me.
    Synonyms: see Thesaurus:性交する
  3. to sit on eggs, to brood on a nest (said of a bird)
  4. [1008 — present] (archaic) to hold something in mind, to harbor some feeling about, to entertain a thought about
  5. [1773 — ] to involve someone in one's own actions or thoughts, particularly in negative contexts
  6. [1822 — ] (archaic) to take a gigolo as a lover (said of a woman working in a brothel as support staff)
Conjugation
Derived terms
  • () (daki)
  • ひん() (hindaku)
Idioms
  • (こし)() (koshi o daku)
  • (ひざ)() (hiza o daku)
  • ()(しん)() (fushin o daku)

Etymology 2

Kanji in this term
いだ
Grade: S
kun’yomi
Alternative spellings
懐く
擁く (rare)

/udaku//idaku/

Shift from earlier udaku.[1]

This reading is possibly cited to a work from roughly 850 CE.[1] However, that citation is phonologically ambiguous, and may represent the reading udaku instead. The first unambiguous citation for the idaku reading is in the Tosa Nikki of roughly 935 CE.[1]

While there are numerous examples of mu shifting to u in various words, the mu-u-i- shift is unusual, and is shared only by mubaraubaraibara (, “bramble, briar”).[1]

Found more commonly in 和文 (wabun, texts written primarily in native Japanese vocabulary).[1]

Pronunciation

  • (Tokyo) [ìdáꜜkù] (Nakadaka – [2])[2][4]
  • IPA(key): [ida̠kɯ̟ᵝ]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "抱く"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
抱く[ìdáꜜkù]
Imperative (命令形)抱け[ìdáꜜkè]
Key constructions
Passive抱かれるだかれ[ìdákáréꜜrù]
Causative抱かせるだかせ[ìdákáséꜜrù]
Potential抱けるだけ[ìdákéꜜrù]
Volitional抱こうだこ[ìdákóꜜò]
Negative抱かないだかない[ìdákáꜜnàì]
Negative perfective抱かなかっただかなかった[ìdákáꜜnàkàttà]
Formal抱きますだきま[ìdákímáꜜsù]
Perfective抱いたいた[ìdáꜜìtà]
Conjunctive抱いていて[ìdáꜜìtè]
Hypothetical conditional抱けばけば[ìdáꜜkèbà]

Verb

(いだ) (idaku) transitive godan (stem (いだ) (idaki), past (いだ)いた (idaita))

  1. [maybe 850 — present] to hold something in mind, to harbor some feeling about, to entertain a thought about
    不満(ふまん)(いだ)
    fuman o idaku
    to harbor dissatisfaction
  2. [circa 935 – present] (literary) to embrace, hug, hold in one's arms
Conjugation
Derived terms
  • (いだ) (idaki)
  • (いだ)かふ (idakau)
Idioms
  • (ひざ)(いだ) (hiza o idaku)
Proverbs
  • (じゅう)(ほう)(いだ)(もの)()(こう)せず (jūhō o idaku mono wa yakō sezu)

Etymology 3

Kanji in this term
うだ
Grade: S
irregular
Alternative spelling
懐く

⟨mudaku⟩/mudaku//udaku/

Shift from Old Japanese 抱く (mudaku),[1] in turn possibly a compound of (mu, body, combining reading) + 綰く (taku, to gather in the hands; to work or operate something with the hands).[1]

First cited to a text from roughly 810 CE.[1]

This reading is encountered more in the context of 漢文訓読 (kanbun kundoku, the Japanese reading of texts written primarily in a variety of Classical Chinese), and it fell out of use in roughly the Kamakura period.[1][2]

Pronunciation

  • IPA(key): [ɯ̟ᵝda̠kɯ̟ᵝ]

Verb

(うだ) (udaku) transitive yodan

  1. [810 — 1200s] (obsolete) to hug, embrace
  2. [883 — 1200s] to hold something in mind, to harbor some feeling about, to entertain a thought about
Conjugation

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  4. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Old Japanese

Etymology

Kanji in this term
むだ
Grade: S
irregular

Probably a compound of (mu, combining form of mi2, “body”) + 綰く (taku, to do an action using one's hands).[1][2]

First cited in the Man'yōshū of roughly 759 CE. Not attested past the early Heian period.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [mɯ̟ᵝda̠kɯ̟ᵝ]

Verb

抱く (mudaku) (kana むだく)

  1. to hug, embrace

Conjugation

Derived terms

  • 抱き (mudaki1)
  • 搔き抱く (kaki1mudaku)
  • 拱く (tamudaku)

Idioms

  • 膝を抱く (pi1za wo mudaku)

Descendants

  • Japanese: 抱く (udaku → idaku → daku)

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/13 8:03:03