bilanggo
Cebuano
Etymology
Uncertain. Either from Proto-Visayan *bilaŋgu, or borrowed from Tamil விலங்கு (vilaṅku, “animal; fetters; shackles; manacles”)(Can this(+) etymology be sourced?).
Noun
bilanggo
- (historical) sheriff; constable
- prisoner
Verb
bilanggo
- to imprison
Descendants
- → Hiligaynon: bilanggo
- → Tagalog: bilanggo, bilango
- → Ilocano: bilanggo
- → Tagalog: bilanggo, bilango
Hiligaynon
Etymology
Borrowed from Cebuano bilanggo[1] or inherited from Proto-Visayan *bilaŋgu, ultimately from Tamil விலங்கு (vilaṅku, “animal; fetters; shackles; manacles”)(Can this(+) etymology be sourced?).
Verb
bilánggò
- imprison, incarcerate, confine
Noun
bilanggo
- prisoner
References
- Scott, William Henry (1994), “The Visayas”, in Barangay: Sixteenth-century Philippine Culture and Society, Ateneo University Press, page 70: “His sheriff or constable was bilanggo, whose own house served as a jail, bilanggowan[sic].”
Ilocano
Etymology
From Tagalog bilanggo, from Hiligaynon bilanggo, from Cebuano bilanggo[1]. The Cebuano and Hiligaynon may have descended from Proto-Visayan *bilaŋgu , ultimately from Tamil விலங்கு (vilaṅku, “animal; fetters; shackles; manacles”)(Can this(+) etymology be sourced?).
Pronunciation
- Hyphenation: bi‧lang‧go
- IPA(key): /bilaŋˈɡo/, [bi.lɐŋˈɡo]
Noun
bilanggô
- senior officer of a prison or school
Derived terms
- bilangguan
References
- Scott, William Henry (1994), “The Visayas”, in Barangay: Sixteenth-century Philippine Culture and Society, Ateneo University Press, page 70: “His sheriff or constable was bilanggo, whose own house served as a jail, bilanggowan[sic].”
Tagalog
Alternative forms
- bilango (obsolete, Abecedario orthography)[1]
Etymology
Borrowing from Hiligaynon bilanggo (“prisoner; bailiff”) or from Cebuano bilanggo[2]. The Cebuano and Hiligaynon may have descended from Proto-Visayan *bilaŋgu, ultimately from Tamil விலங்கு (vilaṅku, “animal; fetters; shackles; manacles”).[3]
Sense 2, possibly from back-formation from bilangguan (“prison”) (borrowing from Cebuano or Hiligaynon bilanggoan).
Pronunciation
- Hyphenation: bi‧lang‧go
- IPA(key): /bilaŋˈɡoʔ/, [bɪ.lɐŋˈɡoʔ]
Noun
bilanggô (Baybayin spelling ᜊᜒᜎᜅ᜔ᜄᜓ)
- prisoner; captive; convict
- Synonyms: bihag, preso
- (historical) bailiff
- Synonym: agusil
Derived terms
- bantay-bilangguan
- bilanggong politikal
- bilangguan
- habambuhay na pagkabilanggo
- ibilanggo
- ipabilanggo
- mabilanggo
- magbilanggo
- magpabilanggo
- pagbibilanggo
- pagkabilanggo
- pagkakabilanggo
Descendants
- → Ilocano: bilanggo
References
- Fr. Juan José de Noceda; Fr. Pedro de Sanlucar (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish & Tagalog), Manila: Ramirez y Giraudier, page 48: “BILANGÓ. pc. alguacil”
- Scott, William Henry (1994), “The Visayas”, in Barangay: Sixteenth-century Philippine Culture and Society, Ateneo University Press, page 70: “His sheriff or constable was bilanggo, whose own house served as a jail, bilanggowan[sic].”
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 302