请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+626F, 扯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-626F

[U+626E]
CJK Unified Ideographs
[U+6270]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +4, 7 strokes, cangjie input 手卜中一 (QYLM), four-corner 51010, composition扌止)

References

  • KangXi: page 418, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 11833
  • Dae Jaweon: page 765, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1836, character 4
  • Unihan data for U+626F

Chinese

Glyph origin

Originally written as . Phono-semantic compound (形聲, OC *tʰjaːʔ) : semantic (hand) + phonetic (OC *kjɯʔ).

Etymology 1

simp. and trad.
alternative forms

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): chě (che3)
    (Zhuyin): ㄔㄜˇ
    (Chengdu, SP): ce3
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): ce2
    (Taishan, Wiktionary): cie2
  • Hakka (Sixian, PFS): chhá
  • Min Dong (BUC): tiē / chiē
  • Min Nan (POJ): chhé / chhiá
  • Wu (Wiktionary): tsha (T2)
  • Xiang (Wiktionary): che3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: chě
      • Zhuyin: ㄔㄜˇ
      • Tongyong Pinyin: chě
      • Wade–Giles: chʻê3
      • Yale: chě
      • Gwoyeu Romatzyh: chee
      • Palladius: чэ (čɛ)
      • Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: ce3
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ce
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰɛ⁵³/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: ce2
      • Yale: ché
      • Cantonese Pinyin: tse2
      • Guangdong Romanization: 2
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰɛː³⁵/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: cie2
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰiɛ⁵⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: chhá
      • Hakka Romanization System: ca`
      • Hagfa Pinyim: ca3
      • Sinological IPA: /t͡sʰa³¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: tiē / chiē
      • Sinological IPA (key): /tʰie³³/, /t͡sʰie³³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhé
      • Tâi-lô: tshé
      • Phofsit Daibuun: zhea
      • IPA (Kaohsiung): /t͡sʰe⁴¹/
      • IPA (Quanzhou): /t͡sʰe⁵⁵⁴/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /t͡sʰe⁵³/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhiá
      • Tâi-lô: tshiá
      • Phofsit Daibuun: chiar
      • IPA (Quanzhou): /t͡ɕʰia⁵⁵⁴/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡ɕʰia⁵³/
Note:
  • chhé - vernacular;
  • chhiá - literary.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: tsha (T2)
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰa̱³⁴/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: che3
      • Sinological IPA (key) (old-style): /ʈ͡ʂʰɤ̞⁴¹/
      • Sinological IPA (key) (new-style): /t͡sʰɤ̞⁴¹/

  • Middle Chinese: /t͡ɕʰiaX/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (24)
Final () (100)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie昌者切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕʰiaX/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʰiaX/
Shao
Rongfen
/t͡ɕʰiaX/
Edwin
Pulleyblank
/cʰiaX/
Li
Rong
/t͡ɕʰiaX/
Wang
Li
/t͡ɕʰĭaX/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕʰi̯aX/
Expected
Mandarin
Reflex
chě
Expected
Cantonese
Reflex
ce2
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*tʰjaːʔ/
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.16964
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰjaːʔ/
Notes撦晚起字

Definitions

  1. to pull; to tug (usually something that is flexible)
    唔好住我件衫。 [Cantonese, trad. and simp.]
    m4 hou2 ce2 zyu6 ngo5 gin6 saam1. [Jyutping]
    Stop pulling my shirt.
  2. to tear
  3. to talk casually; to chat
       chě   to chatter idly
  4. ridiculous; crazy
    今天看病要等六個小時,太了! [MSC, trad.]
    今天看病要等六个小时,太了! [MSC, simp.]
    Jīntiān kànbìng yào děng liù ge xiǎoshí, tài chě le! [Pinyin]
    Today, people had to wait for six hours to see the doctor. It's absolutely ridiculous!
  5. (dialectal, of weather) to fall; to have
    霍閃霍闪 [Sichuanese]   ce3 ho2 san3 [Sichuanese Pinyin]   to have lightning
  6. (dialectal) to play (a stringed instrument)
  7. (Cantonese) to raise by pulling; to hoist
    [Cantonese]   ce2 kei4 [Jyutping]   to hoist a flag
  8. (Cantonese) to breathe; to puff; to suck in
    鼻鼾 [Cantonese]   ce2 bei6 hon4 [Jyutping]   to snore
    飛煙飞烟 [Cantonese]   ce2 fei1 jin1 [Jyutping]   to smoke a dart
  9. (Cantonese) Short for 扯旗 (“to have an erection”).
    • 渣住對肥仔波,攬住佢個大肚腩,搣佢塊面,真係諗起都地。 [Cantonese, trad.]
      渣住对肥仔波,揽住佢个大肚腩,搣佢块面,真系谂起都地。 [Cantonese, simp.]
      From: 2015, 少少肥, 《自修室‧學界嘅蘭桂坊》, page 30
      zaa1 zyu6 deoi3 fei4 zai2 bo1, laam2 zyu6 keoi5 go3 daai6 tou5 naam5, mit1 keoi5 faai3 min6, zan1 hai6 nam2 hei2 dou1 ce2 ce2 dei6-2. [Jyutping]
      Grabbing his manboobs, hugging his huge belly, and pinching his cheeks; just remembering it makes me a little hard.
    • 再講多次,Firework即係阿威,碌鳩又黑又短又多毛,明明咗都好似未咁,啲鳩毛長到遮住個龜頭,要細心啲睇先隱約見到頭頂個嘴仔 [Cantonese, trad.]
      再讲多次,Firework即系阿威,碌鸠又黑又短又多毛,明明咗都好似未咁,啲鸠毛长到遮住个龟头,要细心啲睇先隐约见到头顶个嘴仔 [Cantonese, simp.]
      From: 2016 September 30, 于日辰, 倫敦金2之《潛龍勿用》, page 80
      zoi3 gong2 do1 ci3, Firework zik1 hai6 aa3 wai1, luk1 gau1 jau6 hak1 jau6 dyun2 jau6 do1 mou4, ming4 ming4 ce2 zo2 dou1 hou2 ci5 mei6 ce2 gam2, di1 gau1 mou4 coeng4 dou3 ze1 zyu6 go3 gwai1 tau4, jiu3 sai3 sam1 di1 tai2 sin1 jan2 joek3 gin3 dou3-2 tau4 deng2 go3 zeoi2 zai2. [Jyutping]
      I'll repeat: Firework is none other than Ah Wai. His dick's dark, short, and hairy, and looks as if nothing happened even when it's clearly hard. His pubes are long enough to cover the tip, and you need to look carefully before faintly being able to see the hole at the top.
Synonyms
  • (to pull):
  • (to tear):
  • (to chat):
  • (to play):
  • (to have an erection):

Compounds

Etymology 2

simp. and trad.
alternative forms

Pronunciation

  • Cantonese (Jyutping): ce2

  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: ce2
      • Yale: ché
      • Cantonese Pinyin: tse2
      • Guangdong Romanization: 2
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰɛː³⁵/

Definitions

  1. (Cantonese) to leave
    凳都未坐暖就 [Cantonese, trad. and simp.]
    dang3 dou1 mei6 co5 nyun5 zau6 ce2? [Jyutping]
    Your seat isn't even warm yet, and you're leaving?
    啦,唔好煩住我。 [Cantonese, trad.]
    啦,唔好烦住我。 [Cantonese, simp.]
    nei5 ce2 laa1, m4 hou2 faan4 zyu6 ngo5. [Jyutping]
    Leave and stop bothering me.
  2. (Cantonese) away
    [Cantonese]   ling1 ce2 [Jyutping]   to take away

Compounds

  • 扯人
  • 返扯
  • 革扯
  • 扯記扯记

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): (ta), しゃ (sha)
  • Kun: ひく (hiku)

Korean

Hanja

(cha) (hangeul , revised cha, McCuneReischauer ch'a, Yale cha)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: chải, xả, chẻ, giẫy, xới, chỉ, , xẻ, xởi

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 7:14:38