请输入您要查询的单词:

 

单词 慈愛
释义

慈愛

See also: 慈爱

Chinese

 
compassionate; gentle; merciful
compassionate; gentle; merciful; kind; humane
 
to love; affection; to be fond of
to love; affection; to be fond of; to like
trad. (慈愛)
simp. (慈爱)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): cí'ài
    (Zhuyin): ㄘˊ ㄞˋ
  • Cantonese (Jyutping): ci4 oi3
  • Hakka (Sixian, PFS): chhṳ̀-oi
  • Min Nan (POJ): chîr-ài / chû-ài

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: cí'ài
      • Zhuyin: ㄘˊ ㄞˋ
      • Tongyong Pinyin: cíh-ài
      • Wade–Giles: tzʻŭ2-ai4
      • Yale: tsź-ài
      • Gwoyeu Romatzyh: tsyray
      • Palladius: цыай (cyaj)
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰz̩³⁵ ˀaɪ̯⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: ci4 oi3
      • Yale: chìh oi
      • Cantonese Pinyin: tsi4 oi3
      • Guangdong Romanization: qi4 oi3
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰiː²¹ ɔːi̯³³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: chhṳ̀-oi
      • Hakka Romanization System: ciiˇ oi
      • Hagfa Pinyim: ci2 oi4
      • Sinological IPA: /t͡sʰɨ¹¹ oi̯⁵⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: chîr-ài
      • Tâi-lô: tsîr-ài
      • IPA (Quanzhou): /t͡sɯ²⁴⁻²² ai⁴¹/
    • (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: chû-ài
      • Tâi-lô: tsû-ài
      • Phofsit Daibuun: zu'aix
      • IPA (Taipei): /t͡su²⁴⁻¹¹ ai¹¹/
      • IPA (Kaohsiung): /t͡su²³⁻³³ ai²¹/
      • IPA (Zhangzhou): /t͡su¹³⁻²² ai²¹/
      • IPA (Xiamen): /t͡su²⁴⁻²² ai²¹/

Adjective

慈愛

  1. loving; affectionate; kind

Synonyms

edit

Antonyms

  • 兇惡凶恶 (xiōng'è)
  • 猙獰狰狞 (zhēngníng)

Noun

慈愛

  1. love; kindness; charity
    • 他愈是找著了熱心的,愈是給得多;於是慈愛的範圍愈推廣,永久的善也由此增加。 [MSC, trad.]
      他愈是找着了热心的,愈是给得多;于是慈爱的范围愈推广,永久的善也由此增加。 [MSC, simp.]
      From: c. 1948, Wang Weike (王維克), translator. Divine Comedy (Purgatory, Canto XV). English text based on the translation by Henry Wadsworth Longfellow.
      Tā yùshì zhǎozháole rèxīn de, yùshì gěi dé duō; yúshì 'ài de fànwéi yù tuīguǎng, yǒngjiǔ de shàn yě yóucǐ zēngjiā. [Pinyin]
      So much it gives itself as it finds ardour,
      So that as far as charity extends,
      O'er it increases the eternal valour.

Japanese

FWOTD – 15 May 2019
Kanji in this term

Grade: S
あい
Grade: 4
on’yomi

Pronunciation

  • (Tokyo) あい [jìáí] (Heiban – [0])[1]
  • (Tokyo) あい [jíꜜàì] (Atamadaka – [1])
  • IPA(key): [(d͡)ʑia̠i]

Noun

()(あい) (jiai) 

  1. affection, frequently the love of a parent for a child
    • 2018 November 16, “‘Haha no jiai’ hatsugen, Koike chiji wa fukaikan [‘Mother’s love’ remark, Governor Koike uncomfortable]”, in Asahi Shimbun:
      (とう)(きょう)()()(いけ)()()()()()は、(こん)(げつ)(ぜん)(こく)()()(かい)()(とっ)(とり)(けん)(ひら)()(しん)()()()から「(はは)()(あい)(こころ)()って」と()われたことに(たい)し、16(じゅうろく)(にち)(てい)(れい)(かい)(けん)で「(わたし)(はは)になれなかった。(あん)()(はつ)(げん)で、(たい)(へん)(きず)ついた」と()(かい)(かん)(しめ)した。
      Tōkyō-to no Koike Yuriko-chiji wa, kongetsu no zenkoku chiji kaigi de Tottori-ken no Hirai Shinji-chiji kara “haha no jiai no kokoro o motte” to iwareta koto ni taishi, jūrokunichi no teirei kaiken de “Watashi wa haha ni narenakatta. An'ina hatsugen de, taihen kizutsuita” to fukaikan o shimeshita.
      Tokyo governor Yuriko Koike responded to Tottori governor Shinji Hirai’s comment at this month’s national governors’ meeting that she “has a mother’s affectionate heart”. During a regular interview on the 16th she expressed discomfort saying, “I never became a mother. This offhand comment hurt me terribly.”
  • (あい) (ai, love)
  • (れん)(あい) (ren'ai, romantic love)
  • (あい)(じょう) (aijō, affection; love for a partner)

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  • 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 17:37:22